That little bugger of my godchild will make it. | Open Subtitles | وهذا التافه الصغير من طفولتي البريئة سيقوم بذلك. |
You can't be waiting for the scumbag who abandoned his wife to save himself? | Open Subtitles | لا يمكنكِ إنتظار التافه الّذي ترك زوجته لإنقاذ نفسه؟ |
Yet he exercised it on the ex-wife of a petty warlord. | Open Subtitles | رغم ذلك مارسه على الزوجة السابقة لأحد أسياد الحرب التافه. |
Because I have a feeling this little performance was intended for him. | Open Subtitles | لأنّه يخامرني شعور أنّ هذا التمثيل التافه كان مقصود به هو. |
Didn't need you to tell me that stupid twist. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة لأن تخبرني بذلك الالتواء التافه. |
Υou're working for him. aren't you, you little shit? | Open Subtitles | أنت تعمل لحسابه أليس كذلك؟ أيها التافه الضئيل |
To Florence, where you can bugger whoever, wherever, and get away with it. | Open Subtitles | إلى فلورنسا، حيث يمكنك التافه أيا كان، في أي مكان، وتفلت من العقاب. |
You silly bugger. You could have been killed. | Open Subtitles | أيها الفتي التافه ، كان من الممكن أن نُقتل. |
You get your ass on that seat and start composing, you cheeky bugger. | Open Subtitles | ضع مؤخرتك على هذا المقعد وابدأ في التأليف أيها التافه ممتلئ الخدين |
No, mom! That scumbag is alive, and Livvy is dead. | Open Subtitles | لا يا أمي ، أنا آسف ذلك التافه ما زال حياً |
This scumbag sold my brother out and framed him behind bars | Open Subtitles | هذا التافه باع أخّي. و ورطهُ خلف القضبان. |
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time. | Open Subtitles | غدا و غدا و غدا يزحف في هذا الخبب التافه من يوم لأخر و حتى أخر مقطع من الزمان |
He is not, but she's with him, and I'm the petty one. | Open Subtitles | هو ليس كذلك، ولكنها معه، وأنا التافه. حسنا، حسنا، ماذا عن فكرة |
What's going on is this stupid vest just saved your ass. | Open Subtitles | ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ |
I'm fucking sick of this shit from you pricks. | Open Subtitles | لقد تعبت من هذا الامر التافه ايها الغبيان |
I'm so sick of you Fae and your blood oath bullshit! | Open Subtitles | لقد تعبت منكم ايها الفاي ومن قسم الدم التافه الخاص بكم |
If he's good enough to get through the siege scum, the border lord should talk to him. | Open Subtitles | إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه |
You have the super light to spare this worthless man. | Open Subtitles | لديك القوة الخارقة لكى تصفح عن هذا الرجل التافه |
Here Stan's got actual evidence and you believe that Africa crap? ! | Open Subtitles | ستان لديه أدله حقيقية وأنت تصدق الكلام التافه عن أفريقيا ؟ |
oh, tut, tut, how could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attraction and accomplishments? | Open Subtitles | توت كيف يتأتى لأى احد ان يعطى هذا المبلغ التافه الى سيدة بمثل هذه الجاذبية والانجازات ؟ |
I should have known you'd never give up on that ridiculous notion. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أعرف إنّك لن تتخلي عن ذلك التلميح التافه |
My blood sugar drops every time I do a scene with Mr. piece of shit Va-bina. | Open Subtitles | مستوى السكر لدي يهبط في كل مرة أصور فيها مشهداً مع التافه |
You want one? Don't get high on your own supply. No, I'll not be drinking any of that nonsense. | Open Subtitles | لا تجعل نفسك تترنح من منتجاتك لا، لن أحتسي هذا الشيء التافه |
It was also time for the Fifth Committee to decide to eliminate the frivolous provision for travel of spouses. | UN | وقالت إنه حان الوقت أيضا ﻷن تقرر اللجنة الخامسة إلغاء الاعتماد التافه لسفر اﻷزواج. |