Additional missions were sent to Nepal, the Niger and Rwanda to facilitate country-level preparations for the Conference. | UN | وقد أوفدت بعثات إضافية إلى رواندا ونيبال والنيجر لتيسير اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على المستوى القطري. |
Briefings and presentations on preparations for the Conference | UN | الإحاطات الإعلامية والبيانات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر |
Substantive preparations for the Conference: review of progress in the preparatory process for the Conference and its organization | UN | الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر: استعراض التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر وتنظيمها |
CARICOM welcomed the initiation of the preparatory process for the Conference. | UN | وأعربت باسم الجماعة الكاريبية عن ترحيبها باستهلال العملية التحضيرية للمؤتمر. |
The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. | UN | وشدد على أهمية عقد اجتماعات بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
In addition, the current situation in the Middle East was complicating the preparations for the Conference. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الحالة الراهنة في الشرق الأوسط تعمل على تعقيد الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
preparations for the Conference must involve all actors and be transparent. | UN | وينبغي للأعمال التحضيرية للمؤتمر أن تشمل جميع الجهات الفاعلة وأن تكون شفافة. |
His delegation hoped that the same spirit of understanding would prevail during the preparations for the Conference; those preparations should begin as soon as possible. | UN | وأضاف أنه يأمل في أن تعم روح الوفاق ذاتها خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وفي أن تبدأ هذه اﻷعمال في أقرب وقت. |
It looked forward to participating actively both in the preparations for the Conference and in the event itself. | UN | وأضافت أن الفلبين تعتزم المشاركة بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وفي المؤتمر ذاته. |
For its part, the Committee would participate both in preparations for the Conference and in the Conference itself. | UN | وستشارك اللجنة بدورها في كل من اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه. |
She appealed to States to contribute to the Trust Fund for the Programme of Action, whose activities should focus on the preparations for the Conference. | UN | وناشدت الدول أن تتبرع للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل الذي ينبغي ﻷنشطته أن تركز على اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
The Group recommends that an early decision be taken on the venue in order to facilitate preparations for the Conference. | UN | ويوصي الفريق بضرورة اتخاذ قرار مبكر بشأن مكان انعقاده، لتيسير اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
The General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it at its fifty-fourth session on the state of preparations for the Conference. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الرابعة والخمسين عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
This meant that the LDCs were being kept well informed of preparations for the Conference. | UN | وهذا يعني أنه يتم إطلاع أقل البلدان نمواً بصورة مستمرة على الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
II. Other matters relating to preparations for the Conference 10 | UN | الثاني - مسائل أخرى تتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر 12 |
It therefore decided to follow closely and contribute actively to the preparatory process and the World Conference itself. | UN | وقررت لذلك أن تتابع على نحو وثيق العلمية التحضيرية للمؤتمر العالمي نفسه وأن تساهم فيها بنشاط. |
Polish diplomacy was extremely active both at the preparatory stage and in the course of the Conference. | UN | وقد نشطت الدبلوماسية البولندية نشاطا بالغا سواء في المرحلة التحضيرية للمؤتمر أو أثناء المؤتمر ذاته. |
The importance of holding intersessional meetings to support the preparations for the Congress was stressed. | UN | وشدد على أهمية عقد اجتماعات فيما بين الدورات لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Indeed, as early as 1989, the Commission proposed that an international conference be held in 1994, and it served as its preparatory committee. | UN | بل أن اللجنة اقترحت منذ عام 1989 عقد مؤتمر دولي في عام 1994 وعملت بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
NGOs became involved during the Conference preparatory process as well as during the plenary sessions and the adoption of the final text. | UN | ولقد شاركت المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك في الجلسات العامة وفي اعتماد النص الختامي. |
74. Resolution 67/207 also set out the modalities for the preparations of the Conference. | UN | 74 - وكذلك حدد القرار 67/207 طرائق الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Section III is devoted to activities already undertaken and those under way in preparation for the Conference. | UN | أما الفرع ثالثا، فقد كُرس لﻷنشطة التي شرع فيها والتي لا تزال قيد التنفيذ ضمن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Her delegation hoped that agreement on the matter could be reached as soon as possible in order for Conference preparations to begin. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في إمكان التوصّل إلى اتفاق بشأن المسألة في أقرب وقت ممكن لكي تبدأ الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network will be invited to assist in the preparation of the Congress. | UN | وسوف تدعى معاهد شبكة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إلى المساعدة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Accordingly, priority will be given to the preparation of the Conference. | UN | ووفقا لذلك، ستعطى اﻷولوية لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
The newsletter will report on the preparations for the World Conference. | UN | وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |