"الترك" - Translation from Arabic to English

    • Turk
        
    • abandonment factor
        
    • al-Turk
        
    • Turks
        
    • quit
        
    • omission
        
    • hurriedly
        
    • let go
        
    • to leave
        
    • skipped
        
    Rakhima Vakhidova, a Meskhetian Turk, suffering from a mental disease, who had settled in Georgia as a refugee, was captured in the territory of Georgia and transferred to Yerevan. UN وقد قبض في أراضي جورجيا على رحيمة فاخيدوفا، وهي من الترك المساختة وتعاني من مرض عقلي، كانت قد استقرت في جورجيا كلاجئة، وتم نقلها الى يريفان.
    I mean, you name it and the Turk has evaded prosecution for it. Open Subtitles أنت قد ذكرته ، لكن الترك تهرب من قضايا قانونية كثيرة
    We have to find that kid before the Turk does or he's dead. Open Subtitles علينا إيجاد هذا الطفل قبل أن يجده الترك و يقوم بقتله
    Hostile action/forced abandonment factor UN عامل الأعمال القتالية/الترك القسري
    80. An armed terrorist group in Hirista seized a vehicle belonging to Syrian radio and television from its driver, Bashar al-Turk. UN 80 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب سيارة في بلدة حرستا عائدة للإذاعة والتلفزيون من سائقها بشار الترك.
    Georgia had deliberately stopped fulfilling some of its international obligations a long time ago, particularly its undertaking before the Council of Europe to resettle the ethnic Turks and Russians, among other minorities. UN ومضى قائلاً إنه منذ وقت طويل توقفت جورجيا عن عمد عن الوفاء بالتزاماتها الدولية وخاصة التي تعهَّدت بها أمام مجلس أوروبا بشأن إعادة توطين السكان الترك والروس، وسائر الأقليات.
    Fifty more. Or you could quit now and get to Stella. Open Subtitles خمسون أكثر أَو يمكنك الترك والذهاب لـ (ستيلا)
    It is irrelevant whether the act or omission actually took place. UN ولا يهم أن تكون واقعة الفعل أو الترك قد حدثت فعلا.
    The Turk has operated in this city with impunity for ten years, because he knows when and how to go quiet. Open Subtitles ، الترك كان يدير هذه المدينة و يهرب من كل شئ لمدة عشر سنوات لأنه يعرف كيف و متى يلتزم الهدؤ
    We know about you and the Turk and how he's avoided prosecution all these years. Open Subtitles نحن نعرف بشأنك و بشأن الترك و كيف تجنب المقاضاة طوال هذه المدة
    With God's help, we will raise a Mighty Crusade to drive the Turk back into the desert whence he came. Open Subtitles بعون الرب, سنرفع حملة صليبية جباره لدفع الترك للوراء إلى الصحراء من حيث أتوا.
    What makes you think that the first Turk assassin will also be the last? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن قاتل الترك سيكون الأخير؟
    Use of the word " Turk " or " Turkish " represented an attempt by 50 per cent of the minority to impose its identity on the other half. UN فاستخدام كلمة " الترك " أو " التركي " يمثل محاولة 50 في المائة من الأقليات فرض هويتها على النصف الآخر.
    You are the pillar of the Turk ex-pat community. Open Subtitles سابقا كنت الركيزة في مجتمع الترك
    Hostile action/forced abandonment factor UN عامل الأعمال العدائية/الترك القسري
    Hostile action/forced abandonment factor UN عامل الأعمال القتالية/الترك القسري
    Hostile action/forced abandonment factor UN عامل الأعمال القتالية/الترك القسري
    19. A car, an Opel Omega, licence plate No. 665229, belonging to Damascus Fuels and assigned to a civilian, Ziyad al-Turk, for his use, was stolen from in front of his home. UN 19 - تم سلب سيارة نوع أوبل أوميغا تحمل لوحة رقم 665229 عائدة لمحروقات دمشق ومسلمة للمواطن زياد الترك من أمام منزله.
    He will retreat and his Crusade will fall apart and the Turks will overrun Italy. Open Subtitles سيتراجع وستنهار حملته الصليبية وسيستولي الترك على إيطاليا
    I'll understand if you want to quit. Open Subtitles أنا سأفهم إذا تريد الترك.
    For example, draft article 42, paragraph 2, specified that reparation was to be determined having regard to “the negligence or the wilful act or omission” of the injured State or its national. UN فعلى سبيل المثال، تنص الفقرة ٢ من المادة ٤٢ على أنه يتعين تقرير الجبر مع مراعاة " اﻹهمال أو السلوك المتعمد أو الترك " للدولة المضرورة أو مواطنها.
    Another was the tendency for international actors to leave too hurriedly. UN ومن أوجه الضعف الأخرى ميل بعض الجهات الدولية الفاعلة إلى التسرع في الترك.
    And I can't let go. Open Subtitles ولا أستطيع الترك
    Years skipped: None. UN سنوات الترك: لا يوجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more