The panellists responded to comments made and questions posed by delegations. | UN | وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود. |
In the informal negotiations he would provide detailed responses to all the comments made and questions raised. | UN | وأضاف إنه سيقدم، في المفاوضات غير الرسمية، ردودا تفصيلية على جميع التعليقات والأسئلة المطروحة. |
The panellists responded to the comments made and questions posed. | UN | وردّ المشاركان في المنافسة على التعليقات والأسئلة. |
Ms. Guebre Sellassie responded to comments and questions raised. | UN | وردَّت السيدة سيلاسي على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Ms. Smythe responded to comments and questions raised. | UN | ورد السيد غيهينو والسيدة سميث على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
60. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the observer for Liberia. | UN | 60 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها المراقب عن ليبريا. |
After the meeting, Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وبعد الجلسة، رد السيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
60. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the observer for Liberia. | UN | 60 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها المراقب عن ليبريا. |
15. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | ١٥ - وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود. |
36. The panellists and the lead discussants then responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | ٣٦ - وبعد ذلك رد أعضاء حلقة النقاش والمحاوران الرئيسيان على التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود. |
45. The panellists then responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | ٤٥ - وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود. |
71. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 71 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها الوفود. |
77. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. | UN | 77 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها الوفود. |
88. The presenters responded to comments made and questions raised by the reviewers. | UN | 88 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي أبداها المقيِّمون. |
Mr. Guéhenno and Dr. Piot responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والدكتور بيوت على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. | UN | وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
This second supplementary report provides answers to those comments and questions. | UN | وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة. |
In response to the initial remarks, a number of comments and questions were raised. | UN | وردا على الملاحظات الأولية، أثير عدد من التعليقات والأسئلة. |
We have responded to relevant comments and questions and have submitted a supplementary working paper to the Conference on Disarmament. | UN | وقد قمنا بالرد على التعليقات والأسئلة ذات الصلة وقدمنا ورقة عمل تكميلية إلى مؤتمر نزع السلاح. |
The panellists responded to the comments and questions. | UN | ورد المشاركون في الاجتماع على التعليقات والأسئلة. |