For developing countries, special and differential treatment may help achieve a proper balance between costs and benefits. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، قد تساعد المعاملة الخاصة والتفضيلية في تحقيق التوازن السليم بين التكاليف والفوائد. |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم معالجة التكاليف والفوائد الخاصة بتخفيض الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
Ireland noted the need for information management tools to assess the costs and benefits of funding for gender equality. | UN | ولاحظت أيرلندا أن الحاجة تدعو إلى أدوات لإدارة المعلومات لتقييم التكاليف والفوائد المتعلقة بتمويل المساواة بين الجنسين. |
the cost-benefit analysis is included as annex VII to the present report. | UN | ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير. |
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. | UN | يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية. |
These scenarios are used as the basis for discussion on the costs and benefits of taking action on mercury reduction. | UN | تُستخدم هذه السيناريوهات أساساً لمناقشة التكاليف والفوائد العائدة من اتخاذ تدابير لتخفيض الزئبق. |
Key issues relevant to the consideration of costs and benefits are: | UN | وتشمل القضايا الرئيسية ذات الصلة بالنظر في التكاليف والفوائد ما يلي: |
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. | UN | يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية. |
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. | UN | يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية. |
Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits | UN | 2-4-4 الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد العائدة على المنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد |
Defining this focus will require balancing costs and benefits and will vary across statistical systems, centralized and decentralized; and | UN | وسيتطلب تحديد معالم هذا التركيز موازنة التكاليف والفوائد وسوف يختلف باختلاف النظم الإحصائية، المركزية واللامركزية؛ |
Developing a guidance document on assessing the potential costs and benefits of adaptation options; | UN | إعداد وثيقة توجيهية بشأن تقدير التكاليف والفوائد المحتملة لخيارات التكيف؛ |
Potential costs and benefits associated with each provision listed in paragraph 27 of Governing Council decision 25/5 | UN | التكاليف والفوائد المحتملة المصاحبة لكل حكم مذكور في الفقرة 27 من مقرر مجلس الإدارة 25/5 |
The principal underlying cause of continuing environmental damage has been that market processes do not reflect environmental costs and benefits. | UN | وقد كان السبب الرئيسي لاستمرار الإضرار بالبيئة أن عمليات السوق لا تعكس التكاليف والفوائد البيئية. |
The private and public costs and benefits of cross-border M & As can also diverge significantly. | UN | كما أن التكاليف والفوائد الخاصة والعامة لعمليات اﻹدماج والشراء عبر الحدود يمكن أن تختلف اختلافاً كبيراً. |
One aspect of internalization is thus the internalization of environmental costs and benefits in producer prices. | UN | وبناء على ذلك، يتمثل أحد جوانب التدخيل في إدخال التكاليف والفوائد البيئية في أسعار المنتجين. |
the cost-benefit technique can only be used when it is possible to assign realistic monetary values to all costs and benefits of all the alternatives under consideration. | UN | ولا يجوز استخدام أسلوب مقارنة التكلفة بالفائدة إلا في حالة إمكان عزو قيمة نقدية واقعية لجميع التكاليف والفوائد المترتبة على كافة البدائل قيد الاعتبار. |
Incomplete consideration of the costs in the cost benefit analysis | UN | عدم اكتمال النظر في التكاليف في تحليل التكاليف والفوائد |
In this connection, the Committee encourages the wider use of cost-benefit analysis to determine the most effective means of achieving operational objectives. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على زيادة نطاق استخدام تحليل التكاليف والفوائد من أجل البت في أكثر الوسائل فعالية في تحقيق المقاصد التشغيلية. |
It was further found to be a practical way to assess water resources, optimize their allocation, and calculate cost and benefits. | UN | كما تبين أن هذه الطريقة عملية لتقييم موارد المياه وتحقيق توزيعها الأمثل وحساب التكاليف والفوائد. |
As mentioned above, the Department of Field Support stated that a cost-benefit analysis could not be conducted. | UN | ووفقا لما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فقد ذكرت إدارة الدعم الميداني أنه لم يكن ممكنا إجراء تحليل التكاليف والفوائد. |
A more precise definition of the cost - benefit curve, for example, would enable governments to take better account in their cost calculations of the economic benefits of avoiding greater climate change. | UN | فإن من شأن وضع تعريف أكثر دقة لمنحنى التكاليف والفوائد مثلاً أن يمكّن الحكومات من أن تراعي جيداً في حسابها التكاليف والفوائد الاقتصادية التي تنجم عن تفادي إحداث المزيد من تغير المناخ. |
(d) Mr. Randall Kramer, School of the Environment, Duke University (United States), who spoke on " Advantages and limitations of benefit-cost analysis for evaluating investments in mitigation " ; | UN | )د( السيد راندل كريمر، مدرسة البيئة، جامعة ديوك )الولايات المتحدة(، الذي تكلم عن " مزايا وأوجه قصور تحليل التكاليف والفوائد لتقييم الاستثمارات الموظفة في التخفيف من آثار الكوارث " ؛ |
The research focused on the cost and benefit analysis for new member countries and the European Union. | UN | وركز البحث على تحليل التكاليف والفوائد للأعضاء الجدد والاتحاد الأوروبي. |
For example, in the cost benefits analysis for the transfer of functions to the Regional Service Centre, the start-up and operational cost had not been fully considered. | UN | إذ لم تؤخذ في الاعتبار بشكل كامل، مثلا، تكلفة بدء العمل والتشغيل عند تحليل التكاليف والفوائد المتعلقة بنقل الوظائف إلى مركز الخدمات الإقليمية. |