"التّهم" - Translation from Arabic to English

    • charges
        
    I could drop the charges if you agree to unsupervised visitation. Open Subtitles أستطيع إسقاط التّهم إن وافقتِ على زيارات غير خاضعة للإشراف
    I'm going to present your case in front of a judge who can dismiss the charges outright. Open Subtitles سأقدم قضيّتك أمام قاضٍ يمكنه أن يسقط التّهم كلياً
    I want to press charges on that psycho girl. Open Subtitles أريد توجيه التّهم إلى الفتاة المتخلفة تلك.
    Trumped up the charges to enlist the entire US Marshal Service in helping him stalk his wife. Open Subtitles لفّق التّهم كي يجعل خدمة المارشال بأكملها تُساعده بمُطاردةِ زوجته.
    You'll be looking at Boyd's charges, plus a few of your own. Open Subtitles سوف تواجهين التّهم الموجّهه لبويد مع بعض التّهم الخاصة بك
    So on top of everything else, now our mayor's in my jail cell pending charges. Open Subtitles إذن، فضلًا عن كلّ بلوةٍ، عمدتنا في سجني الآن منتظرًا لتوجيه التّهم.
    The solution was "local imam cleared of all charges. " Open Subtitles كان الحلّ هو "تبرئة إمام محليّ من كافة التّهم"
    Until a young upcoming NCIS agent had the charges dropped. Open Subtitles ...حتى جعلتهم عميلة صغيرة وواعدة في الشعبة يسقطون التّهم
    Anyway, I think Mr. Koufax should be acquitted of all the charges. Open Subtitles علي أيّة حال , أعتقد أنّ السّيّد كوفاكس ينبغي أن يبرأ من كل التّهم
    Due to the untimely death of our key witness the government has no choice but to drop all charges against mark Dutchman. Open Subtitles بسبب الموت المفاجئ لشاهدنا الرئيسي فإن الحكومة ليس لديها خيار سوى "إسقاط جميع التّهم ضد "مارك داتشمان
    These charges against Detective Szymanski have HR written all over them. Open Subtitles تلكَ التّهم ضدّ المحقّق (شيمانسكي) ملفّقة من قبل الموارد البشريّة.
    He can get them to drop the charges. Open Subtitles . يمكنه أن يقنعهم بإسقاط التّهم
    She doesn't have enough to press charges on him. Open Subtitles ليس لديها ما يكفي لنوّجه إليه التّهم.
    I know a lot about false charges too. Open Subtitles فأنا أعرف الكثير حول التّهم المُلفّقة
    No.My office will drop all charges, effective immediately. Open Subtitles لا ، مكتبي سيسقط كافة التّهم حالاً
    Look, my dad's a top defense attorney so, if charges are filed... Don't worry. Open Subtitles انظري، والدي أفضل محامي الدفاع لذا، إن تم توجيه التّهم...
    As that boy's father, I refuse to press charges. Open Subtitles كأبٍ لهذا الولد , أرفض توجيه التّهم
    DA's office still taking heat for dropping charges against Darren? Open Subtitles أما زال مكتب المدعي متحمس لإسقاط التّهم ضدّ (دارين)؟
    A number of factors continued to hamper rape prosecutions, including lack of police transport, poor communication between police stations, lack of expertise in dealing with child rape complainants, and the withdrawal of cases by rape complainants after they filed charges. UN وهناك عدد من العوامل التي ما زالت تعيق مقاضاة مرتكبي جريمة الاغتصاب، بما في ذلك نقص وسائل النقل لدى الشرطة، وضعف الاتصال بين مخافر الشرطة، ونقص الخبرة في التعامل مع شكاوى اغتصاب الأطفال، وسحب أصحاب شكاوى الاغتصاب شكاواهم بعد توجيه التّهم.
    - charges didn't stick. Open Subtitles التّهم ضدّه لم تصمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more