A model of microdebris generation is being developed, which considers the effects of atomic oxygen, thermal cycling and ultraviolet radiation. | UN | ويجري اعداد نموذج لتولد الحطام الدقيق يضع في اعتباره آثار اﻷوكسيجين الذري والتغير الحراري الدوري والاشعاع فوق البنفسجي. |
New buildings are required to install solar water heaters, and comply with insulation standards for thermal comfort. | UN | ويلزم أن تركب المباني الجديدة سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية، وأن تستوفي معايير العزل الحراري. |
When you account for the force of unbalanced thermal radiation... | Open Subtitles | حينما تقومي بِحِسابُ القوة لدى الإشعاعُ الحراري الغير متوازِن |
And don't even get me started on global warming. | Open Subtitles | ولا تجعلني أبدأ بالتحدّث عن ظاهرة الاحتباس الحراري |
However, calculating the heat flux distribution and the corresponding integral heat flux on the whole of the object still causes significant problems. | UN | بيد أن حساب توزع التدفق الحراري وما يقابله من تدفق حراري عام على كامل الجسم لا يزال يسبب مشاكل كبيرة. |
How do we get rid of the greenhouse gases? | Open Subtitles | كيف نتخلص من الغازات المسببة للاحتباس الحراري ؟ |
Those androids are programmed with a thermal fail-safe device. | Open Subtitles | هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري |
But there's no sign of inflammation around the thermal burn. | Open Subtitles | ليس هناك أي إشارة عن إلتهاب حول الحرق الحراري |
I can't see a damn thing. Canopy's too thick. Go thermal. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية شيء، الأشجار كثيفة للغاية استخدمي الفحص الحراري. |
Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? Negative. | Open Subtitles | أيها الطيار أتحصلت على أي شيء من التصوير الحراري |
thermal imaging registers multiple heat signatures in the facility. | Open Subtitles | التصوير الحراري يسجل البصمات الحرارية المتعددة بهذه المنشأة |
Dude, check out this thermal feature on the camera. | Open Subtitles | المتأنق، وتحقق من هذه الميزة الحراري على الكاميرا. |
The strategic heritage plan would dramatically improve the thermal insulation on facades and windows in the historic building. | UN | والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من شأنها أن تُدخل تحسينات هائلة على العزل الحراري للواجهات والنوافذ في المبنى التاريخي. |
By 2030: 50 per cent of global coral reefs expected to experience thermal stress and coral bleaching | UN | بحلول عام 2030: يتوقع أن يتعرض 50 في المائة من الشعاب المرجانية العالمية للإجهاد الحراري وابيضاض المرجان |
Turns out the reason for global warming was you. | Open Subtitles | وكان السبب وراء هذا الإحتباس الحراري هو أنتِ. |
Earth is experiencing the devastating effects of intense global warming. | Open Subtitles | اصبحت الأرض تشهد آثار مدمرة نتيجة لظاهرة الاحتباس الحراري |
There will be a worldwide conference on global warming in Kyoto, Japan. | Open Subtitles | هناك مؤتمر عالمي عن الاحتباس الحراري سيقام في كيوتو، في اليابان |
She's actually a good sleeper, thank God, even with the heat rash. | Open Subtitles | ،انها في الواقع تنام جيدا ،شكرا لله بالرغم من الطفح الحراري |
He Chucks his only grenade smack into the primary heat exchanger. | Open Subtitles | وخراطيش له الوحيدة قنبلة يدوية صفعة إلى المبادل الحراري الرئيسي. |
Of course, since the greenhouse gases are still building up... | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لأن غازات الاحتباس الحراري لا تزال تتراكم |
This area was selected due to its rapid scaling up and greenhouse gas (GHG) emissions reduction potential. | UN | وقد اختير هذا المجال نظراً لسرعة تَوَسُّعه وقدرته على الحدِّ من انبعاث غازات الاحتباس الحراري. |
Resonance disintegration produces ultrafine carbon products from pyrolysis char. | UN | ويؤدي الانحلال الرنيني إلى إنتاج منتجات كربونية شديدة النعومة من فحم الانحلال الحراري. |
The other payload, the Retarding Potential Analyser, investigates the characteristics of the equatorial and low-latitude ionosphere and thermosphere. | UN | أما الحمولة اﻷخرى، أي محلل الجهد التعويقي، فهي تستقصي خصائص الغلاف الجوي المتأين والغلاف الحراري في المناطق الاستوائية وفي المناطق القريبة من خط الاستواء. |
The study concluded that the Central Indian Ocean Basin could be a prime area to host hydrothermal activity on small and localized scales. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن الحوض المذكور يمكن أن يكون منطقة مثلى لاستضافة النشاط الحراري المائي على نطاق صغير أو موضعي. |
thermonuclear fusion... is a lot of syllables but it just means it's hot there and small atoms become big atoms. | Open Subtitles | .. الإندماج النووي الحراري إسم كبير لكنه يعني أن الحرارة عالية جدا هناك وذرّات صغيرة تصبح ذرّات كبيرة |
True. Mo heat-seeking missiles have a maximum range of 20,000 feet. | Open Subtitles | هذا صحيح، الصاروخ الحراري له حد أقصى 20ألف قدم |
global warming's a bunch of crap Al Gore made up to sell books to Californians. | Open Subtitles | الاحتباس الحراري مجرد هراء اختلقه ال غور لبيع الكتاب لسكان كاليفورنيا. |
Yeah, I'm gonna get a hybrid, you know, because of, you know, global warming, and i freckle too much when I get sun. | Open Subtitles | , يجب أن أحضر سيارة هجينة . . كما تعلمين , بسبب , الاحتباس الحراري و انا أصاب بالنمش في الشمس |
Signs of global warming are everywhere. | Open Subtitles | علامات الاحتباس الحراري في كل مكان. |