good governance is promoted through all of the interventions and in particular through support to Tanzanian civil society. | UN | فيجري تعزيز الحكم الرشيد من خلال جميع التدخلات، وبخاصة من خلال دعم المجتمع المدني في تنزانيا. |
(i) The Asia and Far East Institute will conduct a joint regional seminar on good governance for South-East Asian countries in 2008. | UN | `1` سيعقد معهد آسيا والشرق الأقصى في عام 2008حلقة دراسية إقليمية مشتركة حول الحكم الرشيد لصالح بلدان جنوب شرق آسيا. |
Insecurity is a barrier to good governance and sustainable development, and is the single biggest threat to human rights. | UN | كما أن غياب الأمن يشكل عائقا أمام الحكم الرشيد والتنمية المستدامة، وهو الخطر الأعظم على حقوق الإنسان. |
good governance is a key factor in improving accountability. | UN | إن الحكم الرشيد عنصر أساسي في تحسين المساءلة. |
This uniquely designed peer review mechanism has proved to be an effective tool for the advancement of good governance on the continent. | UN | وقد اتضح أن هذه الآلية لاستعراض الأقران المصممة على نحو فريد أداة فعالة لإحراز التقدم بشأن الحكم الرشيد في القارة. |
Raphael Deputy Inspector General; Deputy Head, good governance, Government of Uganda | UN | نائب المفتش العام؛ نائب رئيس دائرة الحكم الرشيد بحكومة أوغندا |
Building the capacity for good governance to enhance development in crisis-afflicted countries | UN | بناء القدرة على الحكم الرشيد لتعزيز التنمية في البلدان المنكوبة بالأزمات |
To reach that objective, we must focus on assisting Afghan efforts to further develop good governance and the rule of law. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، يجب أن نركز على مساعدة الجهود الأفغانية الرامية إلى الاستمرار في تطوير الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
A crucial component of good governance reform involves strengthening the oversight, legislative and representative role of parliaments. | UN | ومن العناصر الحاسمة في الإصلاح لتحقيق الحكم الرشيد تعزيز دور البرلمانات في الرقابة والتشريع والتمثيل. |
good governance, the rule of law, anti-corruption measures and participation were important. | UN | وإن الحكم الرشيد وسيادة القانون وتدابير مكافحة الفساد والمشاركة أمور مهمة. |
good governance, the rule of law, anti-corruption measures and participation were important. | UN | وإن الحكم الرشيد وسيادة القانون وتدابير مكافحة الفساد والمشاركة أمور مهمة. |
The major achievement was that city officials involved in Habitat projects genuinely seemed to embrace the principles of good governance. | UN | أما الإنجاز الرئيسي الذي تحقق فهو ما بدا من اعتناق مسؤولي المدن المعنيين بمشاريع الموئل لمبادئ الحكم الرشيد. |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة، |
They agreed that good governance at the local level was essential but would need clear guidance from the national level. | UN | ووافقت على أن الحكم الرشيد على الصعيد المحلي هو أساسي، ولكنه بحاجة إلى توجيه واضح من المستوى الوطني. |
My Government has been increasing its efforts to deepen democracy and strengthening good governance in The Gambia. | UN | وما برحت حكومتي تزيد من جهودها المبذولة لتعميق جذور الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد في غامبيا. |
The African Peer Review Mechanism (APRM) which is supposed to help promote good governance on the African continent, has now been established. | UN | إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي من المفروض أن تساعد على تعزيز الحكم الرشيد في القارة الأفريقية قد تم إنشاؤها. |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة، |
Recognizing that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر ضروري للتنمية المستدامة، |
Economic challenges and challenges to good governance and capacity-building | UN | التحديات الاقتصادية وفي مجال الحكم الرشيد وتعزيز القدرات |
We are also determined to improve good governance by stamping out corruption. | UN | ونحن مصممون أيضاً على تحسين الحكم الرشيد من خلال اجتثاث الفساد. |
Many participants emphasized the need for the decentralization and strengthening of governance at the local and community levels. | UN | وأكد كثير من المشاركين ضرورة الأخذ باللامركزية في الحكم وتعزيز الحكم الرشيد على الصعيدين المحلي والمجتمعي. |
Traditional good government reform primarily focuses on methods for ensuring accountability and transparency. | UN | وتركز الإصلاحات التقليدية الجيدة المتصلة بشؤون الحكم الرشيد على السُبل التي تكفل المساءلة والشفافية. |
One is the need to give a higher profile to the issue of sound governance; another is the importance of building social and human capital. | UN | أحدهما هوالحاجة إلى إعطاء قدر أكبر من الاهتمام لموضوع الحكم الرشيد والثاني هو أهمية بناء رأس مال إجتماعي وإنساني. |
The promotion of democratic governance is both a means to help achieve the MDGs and an end in itself. | UN | 74 - تعزيز الحكم الرشيد هو أداة للمساعدة على إنجاز الأهداف المالية للألفية وهو في نفس الوقت غاية بحد ذاته. |