Spain similarly supports the recommendations of the 2013 report of the United Nations Group of Governmental Experts. | UN | وإسبانيا تؤيد أيضا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، لعام 2013. |
A group of Governmental Experts on an FMCT will be established, and it will commence its work next year. | UN | فهناك فريق من الخبراء الحكوميين معني بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية سيُنشأ وسيبدأ أعماله في السنة المقبلة. |
Another question is how to continue after the group of Governmental Experts. | UN | وهناك سؤال آخر يتعلق بكيفية مواصلة العمل بعد فريق الخبراء الحكوميين. |
On illicit brokering, States agreed to take further steps to implement the recommendations of the Group of Governmental Experts. | UN | وفيما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة، اتفقت الدول على اتخاذ المزيد من الخطوات لتنفيذ توصيات فريق الخبراء الحكوميين. |
The Working Group of Government Experts on Technical Assistance: | UN | إنَّ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية: |
Ongoing progress in the Group of Governmental Experts examining the prospects for an arms trade treaty has also been encouraging. | UN | والتقدم الجاري إحرازه في نطاق فريق الخبراء الحكوميين الذي يدرس إمكانيات إبرام معاهدة معنية بالاتجار للأسلحة مشجع أيضا. |
Canada has also been heavily engaged in the work of the Convention's Group of Governmental Experts on cluster munitions. | UN | كما أن كندا ما برحت تشارك بشكل مكثف في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالذخائر العنقودية المنبثق عن الاتفاقية. |
Unfortunately, the recently concluded 2009 Group of Governmental Experts failed to continue this effort to increase the relevancy of the Register. | UN | للأسف، لم يتمكن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 الذي اختتم أعماله مؤخرا من مواصلة هذا الجهد لزيادة صلاحية السجل. |
The Group of Governmental Experts was to be commended for the important work done on cluster munitions. | UN | وأشار إلى أن فريق الخبراء الحكوميين يستحق الإشادة به للعمل الهام المنجز بشأن الذخائر العنقودية. |
We look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل بطريقة بناءة مع فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب القرار المذكور سلفاً. |
The Group of Governmental Experts should discuss the most controversial issues. | UN | وينبغي أن يناقش فريق الخبراء الحكوميين المسائل الأكثر إثارة للجدل. |
Good progress has been made in the Group of Governmental Experts. | UN | لقد تم احراز تقدم طيب في إطار فريق الخبراء الحكوميين. |
The Group of Governmental Experts shall take into account: | UN | ويضع فريق الخبراء الحكوميين في الاعتبار ما يلي: |
Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
The Group of Governmental Experts shall take into account: | UN | ويضع فريق الخبراء الحكوميين في الاعتبار ما يلي: |
South Africa would raise that issue again when the Group of Governmental Experts resumed its work in 2003. | UN | وهذه مسألة سوف تثيرها جنوب أفريقيا مجدداً عندما يستأنف فريق الخبراء الحكوميين أعماله في عام 2003. |
The Group of Governmental Experts shall take into account: | UN | ويضع فريق الخبراء الحكوميين في اعتباره ما يلي: |
The Group of Governmental Experts shall take into account: | UN | ويضع فريق الخبراء الحكوميين في الاعتبار ما يلي: |
Advice would be sought from Government Experts on human rights and international law where necessary to ensure compliance. | UN | وتلتمس المشورة من الخبراء الحكوميين بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي عند اللزوم من أجل ضمان الامتثال. |