"الخبر السار" - Translation from Arabic to English

    • good news
        
    • news is
        
    • the good
        
    • great news
        
    The good news is that Nicaraguan exports to date are 30 per cent higher than they were at this time last year. UN الخبر السار هو أن صادرات نيكاراغوا سجلت حتى الآن ارتفاعا بنسبة 30 في المائة مقارنة بنفس الفترة في العام السابق.
    The good news is that most national epidemics appear to have stabilized and that no country in the region has a generalized epidemic. UN الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل.
    Fellow citizens, here is the first piece of good news. UN مواطنيَّ الأعزاء، حان الوقت لأنقل إليكم الخبر السار الأول.
    Absolutely. But the good news is you still have 31. Open Subtitles بالتأكيد، لكن الخبر السار هو أنّكَ مازلت تملكُ 31.
    good news is, thanks to some difficult cuts, payroll's down to 33,000 a month, which we're still not gonna make. Open Subtitles الخبر السار هو أنه بفضل التخفيضات الصعبة أصبح جدول الرواتب 33 ألف بالشهر ومازلنا لن نجني هذا المبلغ
    Ms. Durbrige, uh, good news, no broken bones from the blast. Open Subtitles سيدة دوربريجي، الخبر السار لا عظام مكسورة من جراء الانفجار
    But the good news is that you can never be fired. Open Subtitles ولكن الخبر السار هو أنه لا يمكن أبدا أن تطلق.
    Well, good news. The time-storm seems to have caused a temporary ceasefire. Open Subtitles الخبر السار أن العاصفة الزمنية تسببت في وقف مؤقت لإطلاق النار.
    good news is, it won't affect any outbound dialling. Open Subtitles الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي
    The good news is that now she's downloaded herself into the Replicator's body, she's not screwing up Atlantis' computers. Open Subtitles و الخبر السار هو ان انها الآن حملت نفسها في جسد الريبليكيتور انها لا تعبث بحاسبات اتلانتس
    Maybe that's the good news. Never was as good as combat. Open Subtitles ربما هذا هو الخبر السار جيد بقدر قدرتك على القتال
    The good news is we need no longer fear vicious mob reprisals. Open Subtitles الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة
    The good news is I've only counted 100 firewalls so I think I'm actually about to score. Open Subtitles الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل.
    Well, the good news is, I can answer your question. Open Subtitles حسناً، الخبر السار هو أنّ بإستطاعتي الإجابة على سؤالك.
    The good news is, we've been gone long enough, they've started to look for us by now. Open Subtitles الخبر السار أننا غبنا لوقتٍ طويل بما يكفي، لذا فإنّهم قد بدأوا البحث عنّا الآن.
    I'm sorry you didn't get your liver, but the good news is your testimony is still valuable. Open Subtitles أنا آسفة لأنكَ لم تحصل على كبدُكَ ولكن الخبر السار هو شهادتُكَ ما زالت قيمة
    Well, the good news is, you still got a day. Open Subtitles حسنا ,الخبر السار هو انه مازال لديك يوما كاملا
    good news is I know how to kill it. Open Subtitles الخبر السار هو أنني أعرف كيف القضاء عليه
    But the good news is, your wife's here to see you again. Open Subtitles لكن الخبر السار هو، زوجة الخاص بك هنا لرؤيتك مرة أخرى.
    The good news, however, is that today we are all here to correct that wrong. UN غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ.
    Well, congrats. That is great news. Open Subtitles تهانينا، ט الخبر السار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more