Yeah, what made you go all Ted Kaczynski in that trailer, anyway? | Open Subtitles | أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟ |
So, what made you change your mind about gracing my arm tonight? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟ |
Tell me, what made you decide to become a cop, anyway? | Open Subtitles | أخبرني، ما الذي جعلك تقرر لتصبح شرطي، على أية حال؟ |
And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟ |
What makes you think you could pull off such a thing? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد انه يمكن عمل شيء كذلك ؟ |
Agent morris, What made you believe There was a killer | Open Subtitles | العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل |
Well, what made you want to work with dead people? | Open Subtitles | حسنا، ما الذي جعلك تريد العمل مع شخص ميت؟ |
Who made you wash their car, drink out of some dude's belly button and puke all over the Dean's car? | Open Subtitles | من الذي جعلك تغسل سيارته وتشرب بعض من الشراب النازل من بطنه ويَتقيّأُ في جميع أنحاء سيارةَ دين؟ |
After devoting so many years to this scheme, what made you confess? | Open Subtitles | بعد أن كرست سنوات عديدة لهذا المخطط ما الذي جعلك تعترف؟ |
What made you call the police tonight, of all nights? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تستدعين الشرطة هذه المرة بالذات ؟ |
Wow, that does sound exciting. What made you change your mind? | Open Subtitles | ، مذهل هذا حقاً مثير ما الذي جعلك تغير رأيك؟ |
What made you think i ever wanted to see you again? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد انني اريد ان اراك مرة اخرى |
So, uh, what made you ask him if the research was stolen? | Open Subtitles | إذن ، ما الذي جعلك تسأليه لو أن البحث سُرق ؟ |
What made you think of coming here in the first place? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تفكر في القادمة هنا في المقام الأول؟ |
What makes you think my last period started on the 29th? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن ان دورتي الأخيره تبدأ في 29? |
Uh, what makes you think I was taking a break anyway? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أنني كنت أستريح بكل الأحوال ؟ |
'Cause if you're not telling the full truth about who was where, when, that makes you an accessory to murder. | Open Subtitles | لكن التفاصيل مهمة الآن لأنك لو لم تخبرني الحقيقة كاملة عن مكان تواجدك والوقت الذي جعلك شريكاً في الجريمة |
What makes you think that William Hull is pulling the plug on his development? | Open Subtitles | نحن مستشارون نعمل مع شرطة نيويورك ما الذي جعلك تعتقدين بان وليام هال |
What was it that made you leave the Russians... Change sides? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تقوم بتغيير وجهة نظر الروسيين؟ |
What made you think that you could do that? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أنّ بإمكانك فعل ذلك؟ |
Which is why you moved home in the first place. | Open Subtitles | وهو السبب الذي جعلك تنتقل للمنزل في المقام الأول |
So what's so damn important you had to bring me out of hiding? | Open Subtitles | إذاً ماهو الشيء المهّم للغاية الذي جعلك تخرجني من خفائي ؟ |
Hey, cousin ... what took you so long ? | Open Subtitles | أنت، يا قريبي، ما الذي جعلك تتأخر طويلاً؟ |
You know, maybe that's the attitude that got you hooked in the first place? | Open Subtitles | تعلمين، ربما هذا هو الموقف الذي جعلك مدمنة في المقام الأول؟ |
Is the same reason you've been chained to a desk Bad ticker. | Open Subtitles | هو السبب نفسه الذي جعلك مكبلاً خلف مكتب كل هذه السنين |