(ii) Integrating monitoring and evaluation efforts in community development activities | UN | `2` دمج جهود الرصد والتقييم في أنشطة التنمية المجتمعية |
:: New integrated strategic framework developed and implemented, including key strategic goals, monitoring and evaluation framework and advocacy/communications plan | UN | :: وضع وتنفيذ إطار استراتيجي متكامل جديد، يشمل الأهداف الاستراتيجية الرئيسية وإطار الرصد والتقييم وخطة الدعوة والاتصال |
All six UNFPA regional offices have substantive monitoring and evaluation adviser posts. | UN | ولجميع مكاتب الصندوق الإقليمية الستة وظائف فنية لمستشارين لشؤون الرصد والتقييم. |
Gender mainstreamed into the Afghanistan National Development Strategy monitoring and evaluation system | UN | تعميم المنظور الجنساني في نظام الرصد والتقييم لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
(vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? | UN | كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟ |
These obligations must be expressly referred to in the ANDS'operationalization and in related monitoring and evaluation activities. | UN | ويجب الرجوع صراحة إلى هذه الالتزامات في طريقة تنفيذ الاستراتيجية وفيما يتصل بذلك من أنشطة الرصد والتقييم. |
Joseph Ingram highlighted participation in the monitoring and evaluation phases. | UN | وأبرز جوزيف إنغرام ضرورة المشاركة في مرحلتي الرصد والتقييم. |
Another important step in ensuring women's interests were integrated into the programme was gender-sensitive monitoring and evaluation. | UN | وكانت هناك خطوة مهمة أخرى لضمان إدراج اهتمامات المرأة في البرنامج، هي الرصد والتقييم المراعيان للاعتبارات الجنسانية. |
UNFPA country offices also reported strengthening the capacity for monitoring and evaluation. | UN | كما أفادت المكاتب القطرية للصندوق عن تعزيز القدرة على الرصد والتقييم. |
OIOS recommended that the role and operational independence of the monitoring and evaluation Section be further strengthened. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة تعزيز دور قسم الرصد والتقييم واستقلاله على مستوى التنفيذ. |
Recommendations for strengthening monitoring and evaluation in communication for development | UN | توصيات لتعزيز الرصد والتقييم في سياق الاتصال لأغراض التنمية |
Policy, advocacy, planning, knowledge management, partnerships, monitoring and evaluation | UN | السياسة، الدعوة، التخطيط، إدارة المعارف، الشراكات، الرصد والتقييم |
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management | UN | فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية |
Low implementation rates with respect to annual integrated monitoring and evaluation plans | UN | انخفاض معدلات التنفيذ في ما يتعلق بخطط الرصد والتقييم السنوية المتكاملة |
UNDP faces some challenges in integrating the monitoring and evaluation requirements of global funds with its own systems. | UN | ويواجه البرنامج الإنمائي بعض التحديات في إدماج متطلبات الرصد والتقييم للصناديق العالمية مع النظم الخاصة بها. |
The survey also concluded that UNICEF has made significant efforts to support national monitoring and evaluation systems. | UN | وخلصت الدراسة الاستقصائية أيضا إلى أن اليونيسيف تبذل جهودا كبيرة لدعم نظم الرصد والتقييم الوطنية. |
The regional monitoring and evaluation officers are increasingly invited to join steering committees for strategic evaluation at country level. | UN | ويدعى موظفو الرصد والتقييم الإقليميون بصورة متزايدة إلى الانضمام إلى لجان توجيه التقييم الاستراتيجي على الصعيد القطري. |
The assessment resulted in the Ministry of Finance instructing all ministries to allocate adequate resources to monitoring and evaluation systems. | UN | وقد أدى هذا التقييم إلى أن أوعزت وزارة المالية إلى جميع الوزارات بتخصيص موارد كافية لنظم الرصد والتقييم. |
Comprehensive due diligence processes are in place, and efforts to strengthen monitoring and evaluation systems are ongoing. | UN | وهناك عمليات شاملة موضوعة لتحقيق العناية الواجبة ويجري كذلك بذل جهود لتعزيز نظم الرصد والتقييم. |
Ready accommodation of past or existing monitoring and assessment programmes; | UN | :: إمكانية استيعاب برامج الرصد والتقييم السابقة والقائمة حاليا؛ |
In addition to internal monitoring and assessment, periodic independent external evaluations of staff development programmes are conducted. | UN | وإضافة إلى الرصد والتقييم الداخليين، تجرى تقييمات خارجية مستقلة بشكل دوري لبرامج تنمية مهارات الموظفين. |
All parties participated in 13 regular plenary meetings and 2 special meetings of the Assessment and Evaluation Commission. | UN | وشارك جميع الأطراف في 13 من الجلسات العامة العادية وفي اثنتين من الجلسات الاستثنائية لمفوضية الرصد والتقييم. |
Disturbingly, monitoring and evaluating practice and programmes is limited. | UN | ومن المثير للقلق أن ممارسات وبرامج الرصد والتقييم محدودة. |
55. Monitoring and Evaluation: Efforts to monitor and evaluate progress in assisting survivors are measured against the National Strategy for Persons with Disabilities. | UN | 55- الرصد والتقييم: تُقاس الجهود المبذولة لرصد وتقييم التقدم المحرز في مساعدة الناجين بناءً على الاستراتيجية الوطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة. |