"الروماني" - Translation from Arabic to English

    • Roman
        
    • Romanian
        
    • Romania
        
    • Romani
        
    • Romans
        
    • Rome
        
    • Roma
        
    • centurion
        
    • Romany
        
    • tradition
        
    • Colosseum
        
    France has a civil-law system with origins in Roman law. UN ولدى فرنسا نظام قانون مدني منبثق من القانون الروماني.
    A contract of loan under Roman law is not synallagmatic. UN فإن عقد القرض بمقتضى القانون الروماني ليس ملزماً للطرفين.
    Technology that worked well in languages that used the Roman alphabet might work less well in those which did not. UN إلا أن التكنولوجيا التي تآلفت بسلاسة مع لغات الحرف الروماني قد تتآلف بسلاسة أقل مع لغات لا تستخدمه.
    The Romanian Secret Service has also instituted an alert regarding travel restrictions. UN وأقام جهاز المخابرات الروماني نظام تنبيه يتعلق بالقيود المفروضة على السفر.
    Such a possibility is not envisaged under Romanian law. UN فهذه الإمكانية ليست واردة في أحكام القانون الروماني.
    Such a possibility is not envisaged under Romanian law. UN فهذه الإمكانية ليست واردة في أحكام القانون الروماني.
    My point- achieving a peaceful end of Roman rule. Open Subtitles بلدي راهنا تحقيق نهاية سلمية من الحكم الروماني.
    If Roman knew we were on the move, he's tracking us somehow. Open Subtitles إذا الروماني كان يعرف أننا نتحرك، وها يطاردنا بطريقة أو بأخرى
    He can get you into a new town, away from Roman. Open Subtitles يمكن أن يجعلك تذهب إلى مدينة أخرى بعيدا عن الروماني
    And with Roman's death, you will end all the others. Open Subtitles ومع موت الروماني وسوف ينتهي كل شئ مع الآخرين
    If Nick and Katia aren't there, we call Roman. Open Subtitles إذا نيك وكاتيا ليس هناك، فإننا ندعو الروماني
    The Roman system at it's peak dominated the known world. Open Subtitles النظام الروماني فى قمة عظمتة سيطر على العالم المعروف.
    In the coming days for you Roman Army come to stand. Open Subtitles في الايام المقبلة بالنسبة لك الجيش الروماني تأتي على الوقوف.
    This could be the shortest conquest in Roman history! Open Subtitles سيكون هذا هو أقصر غزو في التاريخ الروماني
    We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations. UN ولسوف نحترم الخيار الذي لا رجعة فيه للشعب الروماني بالانضمام إلى أسرة اﻷمم الديمقراطية ونسير على هُداه.
    By the end of 1992, total direct and indirect losses and damages to the Romanian economy were estimated at $7 billion. UN وفي نهاية عام ١٩٩٢، قُدر مجموع الخسائر واﻷضرار المباشرة وغير المباشرة التي لحقت بالاقتصاد الروماني بمبلغ ٧ بليون دولار.
    A substantial increase in its contribution to UNIC had been made possible by the recovery of the Romanian economy. UN وقد أمكن تحقيق زيادة كبيرة في مساهمة رومانيا في مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام نتيجة لانتعاش الاقتصاد الروماني.
    The supplement report further states that the deceptive recruitment activities are not specifically criminalized under Romanian law. UN ويرد في تقريركم التكميلي أيضا أن ليس في القانون الروماني ما يجرم أنشطة التجنيد الخداعية.
    However, it was working to raise its profile in Romanian society. UN ومع ذلك، فإنه يعمل على إبراز صورته في المجتمع الروماني.
    I'm sorry but the Romanian orphanage felt more comfortable with a two-person nuclear family than a single mother. Open Subtitles أنا متأسفه ولكن دار الأيتام الروماني شعروا براحه أكثر مع عائله بشخصين أكثر من أم عزباء
    Peace Action Training and Research Institute of Romania Peacebuilders UN المعهد الروماني للعمل من أجل السلام والتدريب والبحوث
    "When the Romani people were forced to assimilate in Europe, Open Subtitles حينما أُرغم الشعب الروماني على الانضمام للشعب الأوربي
    It tells us that Roman society has tremendous vulnerabilities and that the Roman system is not nearly as strong as the Romans thought it was. Open Subtitles إنّها تكشف أنَّ لدى المُجتمع الروماني عيوب كبيرة و أنَّ النظام الروماني لم يكُن بالقوة التي ظنَّها الرومان.
    Is he going to be the enforcer of Rome's Empire that he's been trained to be? Open Subtitles هل سيُصبِح الضايط الروماني الذي دُرِبَ لأن يكون عليه؟
    The Roma National Center for Information and Culture and public foundations also played an important role. UN وذكر أن المركز الوطني الروماني للمعلومات والثقافة يقوم، كما تقوم بعض المؤسسات العامة، بدور هام.
    the nail in his hand, the centurion's spear, the vinegar-soaked sponge that was applied on the wounds to multiply the pain... Open Subtitles مسمار في متناول اليد قائد الرمح الروماني الإسفنج نقعت في الخل الذي إنطبق على الجروح لمضاعفة الألم
    Concerning the segregated classes for Roma children, she asked whether they were taught in Romany or in Croatian, and asked how the Government intended to integrate the Roma pupils back into the broader educational system. UN وفيا يتعلق بإفراد فصول معزولة لأطفال الروما، سألت ما إذا كان أولئك الأطفال يُدرّسون بلغة الروماني أو باللغة الكرواتية، كما سألت كيف تنوي الحكومة إدماج تلاميذ الروما في النظام التعليمي الأوسع نطاقا.
    The legal system of the Plurinational State of Bolivia follows the continental legal tradition. UN ويتَّبع النظام القانوني لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات القانون الأوروبي - الروماني.
    Or a Roman Colosseum for an unlimited series of virtual battles. Open Subtitles أزو الكوليسيوم الروماني لسلسلة محدودة من المعارك الواقعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more