| I can't marry him. You can't make me. He's a traitor. | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج منه لا يمكنك إجباري، إنه خائن، قاتل |
| Asking you to move to Canada and marry him again? | Open Subtitles | يطلب منك الأنتقال إلى كندا و الزواج منه ثانية؟ |
| Now you said he asked you to marry him. No. | Open Subtitles | الآن قال لكم انه يطلب منك على الزواج منه. |
| So my father won't allow me to marry him. | Open Subtitles | وبالتالي فإن والدي لا يسمح لي الزواج منه. |
| If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him. | Open Subtitles | اذا لم يكن لوصيفه الشرف، هل سيكون الزواج منه. |
| Come on, Aunty, you love him, you want to marry him. | Open Subtitles | هيا ، عمتي ، انتي تحبينه ، وتريدين الزواج منه. |
| He kept asking me to marry him, but I said... | Open Subtitles | ولقد استمر يعرض علي الزواج منه لكنني قلت له000 |
| There's a reason he can't just ask me to marry him. | Open Subtitles | هنالك سبب أنه لا يمكن فقط يطلب مني الزواج منه. |
| I-I'm only here because... the guy that I was having casual sex with just proposed and I don't wanna marry him. | Open Subtitles | انا هنا فقط لأنه الرجل الذي اقيم معه علاقة جنسية عادية تقدم ولا اريد الزواج منه |
| This guy's telling me how he got the Serial Ape-ist girl to marry him. | Open Subtitles | هذا الرجل يقول لي كيف حصل المسلسل فتاة قرد الخاصة العراقية على الزواج منه. |
| Why should I keep sleeping with guys like you when I can marry him and be set for life? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تبقى النوم مع الرجال مثلك عندما أستطيع الزواج منه ويتم تعيين للحياة؟ |
| Well, just because I told him I wasn't gonna marry him doesn't mean I can't correspond, does it? | Open Subtitles | حسنًا ، رفضي الزواج منه لا يعني أنّي لا أستطيع موازاتَه ، أليس كذلك ؟ |
| If someone hears us they think I forced you to marry him. | Open Subtitles | إن سمعنا أيّ أحد فسيعتقد أنني .أجبرتكِ على الزواج منه |
| Or maybe he won't ask me to marry him, and then I don't have to bring it up. | Open Subtitles | ، أو ربما هو لن يطلب مني الزواج منه . و عندها ليس علي أن أخبره بهذا |
| i really love him i am planning to marry him by the way, what u want to ask? | Open Subtitles | أنا حقا أحبه أنا والتخطيط على الزواج منه بالمناسبة، ما ش تريد أن تسأل؟ |
| Uh, we have a deal that he'll never ask me to marry him. | Open Subtitles | بيننا اتفاق بانه لن يقوم بطلب مني الزواج منه. |
| And then if it doesn't work out then, you can marry him again. | Open Subtitles | وبعد ذلك إذا كان لا يعمل بها ثم، يمكنك الزواج منه مرة أخرى. |
| I will tell you exactly what to do... marry him. | Open Subtitles | سأقول لك بالضبط ما يجب القيام به... الزواج منه. |
| Honestly, I don't know how you can consider marrying him, again. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف كيف يمكنك التفكير في الزواج منه مرّة أخرى. |
| The woman and her one-year-old daughter were sold to a national of a neighbouring country, whom she was forced to marry. | UN | وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاما واحدا لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه. |
| why don't you both get married ya.. Aunt I don't Know.. I'm not even sure..about him.. | Open Subtitles | . لا أعلم يا عمتي أنا لست متأكده بشأن الزواج منه |
| I probably never should have married him. | Open Subtitles | انا اعتقد انه ما كان يجب عليٍٍَِِِ الزواج منه |