In many developing countries, the poor rely on goods and services provided by central and local governments. | UN | فالفقراء في العديد من البلدان النامية يعتمدون على السلع والخدمات التي توفِّرها الحكومات المركزية والمحلية. |
This might be a consequence of the greater complexity of comparing investment goods and construction versus consumer goods and services. | UN | ولعل ذلك ناجم عما تتسم به مقارنة السلع الاستثمارية والبناء من تعقيد أكبر مقابل مقارنة السلع والخدمات الاستهلاكية. |
goods and services provided to meet the immediate needs of disaster-affected communities | UN | السلع والخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات الحالة للمجتمعات المحلية المتضررة من الكارثة |
At the same time, globalization has undermined State capacity for enforcement and the provision of public goods and services. | UN | وفي الوقت ذاته، أدت العولمة إلى إضعاف قدرة الدولة على إنفاذ القوانين وعلى تقديم السلع والخدمات العامة. |
To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. | UN | ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكلفة، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو. |
But transferring the provision of goods and services to a private operator does not lead to competitive markets. | UN | ولكن نقل المسؤولية عن توفير السلع والخدمات إلى مشغِّل خاص لا يؤدي إلى إيجاد أسواق تنافسية. |
Procurement works to achieve the best possible economies of scale in the purchase of goods and services | UN | يعمل قسم المشتريات لتحقيق وفورات الحجم الكبير على أفضل وجه ممكن عند شراء السلع والخدمات |
They are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. | UN | ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات. |
The unavailability of essential information in the acquisition plan is likely to delay the acquisition of goods and services. | UN | ومن المرجح أن يؤدي عدم توافر المعلومات الجوهرية في خطة الاقتناء إلى تأخير عملية اقتناء السلع والخدمات. |
This meant that they had to cut expenditure on goods and services. | UN | وكان هذا يعني أنه يتعين عليهم خفض الإنفاق على السلع والخدمات. |
Total external debt (% of exports of goods and services) | UN | مجموع الديون الخارجية كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات |
Suppliers of goods and services will be able to deliver as contracted. | UN | سيكون بمقدور موردي السلع والخدمات تقديم خدماتهم وفقا للعقود المبرمة معهم. |
Suppliers will be able to supply goods and services as contracted | UN | سيتمكن الموردون من توفير جميع السلع والخدمات بموجب العقود المبرمة |
Total debt service, percentage of goods and services and income abroad | UN | مجموع خدمة الديون، كنسبة مئوية من السلع والخدمات والدخل بالخارج |
To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. | UN | ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكاليف، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو. |
To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods and services required for UNIDO's operations. | UN | ضمان الكفاءة، والفعالية من حيث التكاليف، والتوقيت المناسب، في اشتراء السلع والخدمات اللازمة لعمليات اليونيدو. |
Suppliers of goods and services will be able to deliver as contracted. | UN | سيكون بمقدور موردي السلع والخدمات تقديم خدماتهم وفقا للعقود المبرمة معهم. |
Corruption tends to limit citizens access to public goods and services and reduces freedom of political choice in elections. | UN | فالفساد يحد من فرصة حصول المواطنين على السلع والخدمات العامة ويقلص من حرية الاختيار السياسي في الانتخابات. |
Revenue collection has improved, notably in taxes on income and on the sales of goods and services. | UN | وتحسن جمع الإيرادات، لا سيما على صعيد ضرائب الدخل، والضرائب المفروضة على مبيعات السلع والخدمات. |
This is, in part, because which goods and services are traded matters more than the volume of trade. | UN | ويرجع ذلك جزئيا، لأن طبيعة السلع والخدمات المتاجر فيها تكتسي أهمية أكبر من حجم المعاملات التجارية. |
A number of claimants seek compensation for unpaid sums due under contracts with Iraqi parties for the supply of goods or services. | UN | 31- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن مبالغ غير مدفوعة مستحقة على الأطراف العراقية عن السلع والخدمات الموفرة لها. |