"الشرطة والدرك" - Translation from Arabic to English

    • police and gendarmerie
        
    • police and the gendarmerie
        
    • police and gendarmes
        
    • police and jandarma
        
    • gendarmerie and police
        
    • police and gendarmeries
        
    • police or gendarmerie
        
    First, the Government's efforts to reconstruct the crumbled police and gendarmerie will take time to gain traction. UN أولا، أن الجهود التي تبذلها الحكومة لإعادة بناء الشرطة والدرك المتداعيين ستستغرق وقتا طويلا كي تكتسب زخما.
    Training-of-trainers session in the field of human rights for 31 police and gendarmerie personnel UN دورة تدريبية للمدربين لفائدة 31 من أفراد الشرطة والدرك في مجال حقوق الإنسان
    Refresher forensics training course for 200 police and gendarmerie personnel UN دورة تدريبية لتجديد المعلومات في مجال الطب الشرعي لفائدة 200 من أفراد الشرطة والدرك
    UNOCI also participated in training on combating gender-based violence organized by the Ivorian police and the gendarmerie UN شاركت عملية الأمم المتحدة أيضا في تدريب على مكافحة العنف الجنساني نظّمته الشرطة والدرك الإيفواريان
    A total number of 989 personnel, drawn from the Chadian national police and gendarmes, were selected, trained and certified. UN وقد تم اختيار ما مجموعه 989 فردا من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين، وجرى تدريبهم ومنحهم شهادات.
    He appreciates the Government's cooperation in issuing authorization letters providing him with access to prisons and police and gendarmerie custody. UN ويقدر للحكومة تعاونها في إصدار أذون تتيح له الدخول إلى السجون وأماكن الاحتجاز الموضوعة تحت إشراف الشرطة والدرك.
    Daily advice to the Integrated Command Centre on reform and restructuring for the National police and gendarmerie UN إسداء المشورة اليومية إلى مركز القيادة المتكامل بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة والدرك الوطنيين
    List of measures taken regarding deaths in police and gendarmerie stations Full Name UN لائحة بآخر التدابير المتخذة بشأن الوفيات بمخافر الشرطة والدرك
    :: Deployment of 8,000 mixed brigade police and gendarmerie elements under the supervision of the Integrated Command Centre UN نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north UN نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process UN نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process. UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: Deployment of 8,000 mixed brigade police and gendarmerie elements under supervision of the integrated command centre UN :: نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units for securing the electoral process UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: Deployment of 8,000 mixed brigade police and gendarmerie elements under supervision of the Integrated Command Centre UN :: نشر 000 8 من عناصر اللواء المختلط من الشرطة والدرك تحت إشراف مركز القيادة المتكاملة
    :: Deployment of mixed police and gendarmerie units in the north UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    The apparent increase in the figures for 2006 was the result of the merging of the police and the gendarmerie. UN والزيادة التي لوحظت في الأرقام المتعلقة بعام 2006 تُعزى إلى اندماج الشرطة والدرك.
    Offer of additional training programmes was not accepted by the National police and the gendarmerie UN ولم تقبل قوات الشرطة والدرك الوطنية العرض بتقديم برامج تدريب إضافية
    :: Selection and certification of Chadian national police and gendarmes for DIS UN :: اختيار أفراد من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين لإدماجهم في المفرزة الأمنية المتكاملة وإصدار الشهادات لهم
    B. Information concerning police and jandarma stations 19 — 23 UN باء- معلومات عن مراكز الشرطة والدرك 19-23 7
    After January 2012 the situation improved with the replacement and increased redeployment of the Ivorian gendarmerie and police. UN وبعد كانون الثاني/يناير 2012 شهدت الحالة تحسناً إثر تبديل قوات الشرطة والدرك الإيفوارية ونشرها بأعداد أكبر.
    3. Deprivation of liberty by police and gendarmeries UN 3- الحرمان من الحرية على يد الشرطة والدرك
    In this respect the SPT emphasises that complaints against the police and the gendarmerie should be investigated and pursued by bodies independent of the police or gendarmerie. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على أن الشكاوى المقدمة ضد الشرطة والدرك ينبغي أن تحقق فيها وتتابعها هيئات مستقلة عن الشرطة أو الدرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more