"الصرف المعمول" - Translation from Arabic to English

    • exchange
        
    • operational
        
    • RoE
        
    A similar exercise will be conducted as regards exchange rates, taking into account more recent operational rates of exchange. UN وسيتبع أسلوب مماثل فيما يخص أسعار الصرف، يأخذ في الحسبان أسعار الصرف المعمول بها في الفترة الأخيرة.
    :: Cost parameters: application of the United Nations operational rate of exchange UN :: معايير التكاليف: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
    The United Nations operational rate of exchange should be the benchmark rate of exchange for the determination of exchange gains and losses. UN وينبغي أن يكون سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة هو سعر الصرف المرجعي لتحديد المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف.
    The United Nations operational rate of exchange should be the benchmark rate of exchange for the determination of exchange gains and losses. UN وينبغي أن يكون سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة هو سعر الصرف المرجعي لتحديد المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف.
    Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations. UN ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    :: External: application of the United Nations operational exchange rate UN :: العوامل الخارجية: تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
    The Committee notes that the application of the operational exchange rates has had a substantial impact on the budget and expenditures of the Mission. UN وتلاحظ اللجنة أن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان له أثر اكبير على ميزانية البعثة ونفقاتها.
    United Nations operational rates of exchange relative to the United States dollar: 2011 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة: 2011
    A similar exercise will be conducted with regard to exchange rates, taking into account more recent operational rates of exchange. UN وسيُـتـَّـبع أسلوب مماثل فيما يخص أسعار الصرف، يأخذ في الحسبان أسعار الصرف المعمول بها في الفترة الأخيرة.
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، السارية في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    United Nations operational rates of exchange are not used for reporting the investments of the Fund. UN وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لا تُستعمل للإبلاغ عن استثمارات الصندوق.
    The dates of payment and the United Nations rates of exchange applicable on such contributions are, however, unpredictable. UN غير أن مواعيد السداد وسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة المنطبق لهاتين المساهمتين عاملان لا يمكن التنبؤ بهما.
    United Nations operational rates of exchange relative to the United States dollar, 2009 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2009
    United Nations operational rates of exchange are used to generate current year averages. UN تستخدم أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في استنباط متوسطات سنوية حالية.
    In the accounts, the United Nations operational rate of exchange is applied. UN ويطبق في الحسابات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Use of United Nations exchange rate. UN يُستَخدَم سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Based on United Nations operational rates of exchange UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    Based on United Nations operational rates of exchange UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    Voluntary contributions received from Governments are translated into United States dollars using the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of payment. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    The above provision was established to reflect the overvaluation of the Cuban peso against the United Nations rate of exchange. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Under the current practice, for purposes of the financial statements all non-dollar-based currencies are converted to United States dollars at the United Nations rate of exchange (RoE) in effect on the date of the statement. UN وفي اطار الممارسة الراهنة، ولأغراض البيانات المالية، تحول جميع العملات غير المستندة الى الدولار الى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ البيان المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more