It's just that, right now, he's better at internal medicine than you. | Open Subtitles | هو فقط ذلك، الآن، هو حَسّنْ أوضاع في الطبّ الباطني منك. |
Mental illness means... you can no longer practice medicine. | Open Subtitles | الاعتلال العقلي يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ |
'To assess how this optimism actually affected Islamic medicine, | Open Subtitles | لأقيّم مدى تأثير هذا التفاؤل على الطبّ الإسلامي |
Have you graduated from medical school since our last meeting? | Open Subtitles | وهل تخرّجتِ من كلّيّة الطبّ مذ التقينا آخر مرّة؟ |
In addition to equal opportunity for enrolment in all medical colleges, there are fora exclusive medical colleges for women. | UN | وبالإضافة إلى تكافؤ فرص الدخول في جميع كليّات الطبّ، توجد منتديات تتعلّق بكليات الطبّ مخصّصة للنساء. |
One day when you're out of med school, you'll understand. | Open Subtitles | ذات يومٍ حين تتخرّجون من كلّيّة الطبّ ستفهمون. |
Human trials are a vital part of modern medicine. | Open Subtitles | التجارب على البشر جزء حيويّ من الطبّ الحديث. |
We have today sent 72 students to study medicine on this side of the world, and we are hoping to send an additional 15 this year. | UN | فقد أرسلنا اليوم 72 طالباً لدراسة الطبّ في هذا الجانب من العالم، ونأمل أن نرسل 15 طالباً إضافياً هذه السنة. |
Women in increasing numbers are joining diverse fields such as medicine, judiciary, banking and finance etc. | UN | وما فتئت المرأة تعزز حضورها في مجالات عديدة مثل الطبّ والقضاء والقطاع المصرفي والمالي وما إلى ذلك. |
Oh, I compelled the doctors to ignore all things medicine couldn't explain. | Open Subtitles | أذهنت الأطباء لتجاهل كلّ ما يعجز الطبّ عن تفسيره. جيّد. |
The base houses research laboratories for preventative medicine as well as a wide variety of training grounds for military personnel. | Open Subtitles | وكذلك لمخابرنا القاعدية المختصة في الطبّ الوقائي فضلا عن مساحات شاسعة خاصة بتدريب |
- We don't see western medicine as a positive step to being. | Open Subtitles | نحن لا نرى أنّ الطبّ الغربي خطوة إيجابية |
The miracle of modern medicine can keep me alive for years, but... this is not living. | Open Subtitles | معجزة الطبّ الحديث بإمكانها ابقائي حيّة لسنوات، لكنّ هذا لا يستمرّ |
They've been punished for taking out their own appendixes,and it's making them hate medicine. | Open Subtitles | لقد عوقبوا على استئصال زوائدهم وهذا ما يجعلهم يكرهون الطبّ |
You know, I didn't think I could have kids either. But medicine is changing all the time. | Open Subtitles | تعلمين, لم أعتقد أنّي ساحظى بأطفال أيضاً, لكن الطبّ يتطوّر على مرّ الأزمان. |
And I was afraid I would become them, so that's why I chose a different path, then got a medical degree. | Open Subtitles | خشيت أن أمسي مثلهم، لذا اخترت دربًا مختلفًا وحصلت على شهادة في الطبّ. |
He received his medical education at Harvard College, graduating with distinction. | Open Subtitles | درس الطبّ في جامعة هارفرد وتخرّج بإمتياز |
Well, you'll probably be shocked to hear that I didn't go to medical school. | Open Subtitles | لعلّك ستندهش حال سماعك أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ. |
I'm a psychiatrist. I went to med school. | Open Subtitles | إنّي طبيبة نفسيّة وقد ارتدت كليّة الطبّ وكنت سأغدو جرّاحة |
If I had seven years now, I could go to med school, be a doctor. | Open Subtitles | لو عاد بي الزمن 7 سنوات لارتدت كليّة الطبّ وغدوت طبيبة. |
forensics came back on the original. The note is completely clean. No prints, no DNA. | Open Subtitles | أخصاء الطبّ الشرعي لم يجدوا أيّ بصمات على الملاحظة أو آثارًا لحمض نووي |
We talked to the coroner's office. | Open Subtitles | وتحدّثنا مع مكتب الطبّ الشرعيّ. |
Dude, i'm a pre-med student who's found an enterprising way to earn his way through college. | Open Subtitles | يا رفيق، أنا طالب في مدرسة الطبّ أوشكت على التخرّج الذي وجد طريقاً جريئاً لكسب طريقه داخل الجامعة |