"العشرة" - Translation from Arabic to English

    • ten
        
    • decade
        
    • eight
        
    • tens
        
    • dozen
        
    • ten-dollar
        
    • ten-year
        
    A brief paper describing the " ten point decentralization " package developed by UNDP was also requested. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A brief paper describing the " ten point decentralization " package developed by UNDP was also requested. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    ten Outstanding Young Men (TOYM) of the Philippines for International Relations, 1975. UN وسام الشبان العشرة البارزين في الفلبين في مجال العلاقات الدولية، 1975.
    Noting also the encouraging progress made in the ten priority areas of cooperation between the two organizations, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في التعاون بين المنظمتين في المجالات العشرة ذات الأولوية،
    Over the last ten years, in certain key areas of the ICPD Programme of Action, significant progress has been reached. UN وخلال الأعوام العشرة الماضية، أحرز تقدم كبير في مجالات أساسية معينة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The chlorine atoms can be attached at any of ten available sites. UN ويمكن لذرات الكلور أن تتحد عند أي من المواقع المتوافرة العشرة.
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    Recalling the work of the ten previous United Nations congresses, UN وإذ نشير إلى أعمال مؤتمرات الأمم المتحدة العشرة الماضية،
    The people involved will receive professional help during the ten days the restraining order is in force. UN وسيتلقى الأشخاص المعنيون مساعدة مهنية خلال الأيام العشرة التي يكون فيها الأمر الزجري ساري المفعول.
    And then you start on the next ten seconds. Open Subtitles والان سوف تبداين من خلال العشرة ثوانٍ القادمة
    Mike, we want to buy your ten percent of the bar. Open Subtitles مايك ، نريد ان نشتري حصة العشرة بالمائة في حانتك
    Why you've been acting so shady these past ten days? Open Subtitles لماذا كنتي تتصرفين بشكل غَامض في العشرة أيام السابقَة؟
    What you've got to do is look at it like you're one of the ten guys. OK? Open Subtitles ما يجب أن تفعله هو أن تنظر للأمر وكأنك واحد من العشرة رجال , حسناً؟
    Nine out of ten murders, The killer is someone the victim knew. Open Subtitles تسعه غير جرائم القتل العشرة القاتل شخص يعرفه واحد من الضحايا
    You shouldn't forget the ten little Indians on the dinner table. Open Subtitles لا ينبغى أن ننسى العشرة هنود الصغار على مائدة العشاء
    Our friend in Number 3 needs change for this ten. Open Subtitles صديقنا بالغرفة رقم 3 يريد تجزئة العشرة دولارات هذه
    No one us to leave this room alive before ten thousand. Open Subtitles لا أحد منّا سيغادر هذه الغرفة حيّاً قبل العشرة آلاف.
    There's a little bit of blood on the back of the ten of spades, just so you know. Open Subtitles هناك فقط بقعة من الدم على ظهر الورقة ولو تعرف هناك ايضا على العشرة الاسبيد فقط
    I just want everyone to stay calm and to do their jobs for the next ten hours. Open Subtitles نحن متوترون بسبب هولي أريد أن يبقى الجميع هادئين والقيام بعملهم خلال العشرة ساعات المقبلة
    For the past ten weeks you guys have accumulated points. Open Subtitles في العشرة أسابيع الماضية قمتم بتجميع النقاط أيها الشباب
    Tenth anniversary joint declaration: ten key challenges to freedom of expression in the next decade UN الإعلان المشترك بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة: التحديات العشرة الرئيسية لحرية التعبير في العقد المقبل
    It had taken eight years to obtain the ten ratifications stipulated in the United Nations Sales Convention. UN لقد استغرق الأمر ثمانية أعوام للحصول على التصديقات العشرة المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    In a year such as this, when over the last 10 months alone hundreds of thousands of people have been killed and tens of millions affected by the tsunami tragedy, hurricanes Katrina, Rita and Stan, and now the horrific scenes in the aftermath of the earthquake in Pakistan and India, one may lose sight of Africa. UN ففي عام مثل هذا العام، حيث قتل على مدى الشهور العشرة الأخيرة مئات الآلاف من الناس وتضررت عشرات الملايين من مأساة تسونامي وأعاصير كاترينا وريتا وستان، والمناظر المروعة الآن بعد الزلزال الذي ضرب باكستان والهند، قد تغيب أفريقيا عن بال المرء.
    At least two people were reportedly killed and over a dozen injured. UN وأشارت الأنباء إلى مقتل شخصين على الأقل وجرح ما يزيد على العشرة.
    Some counterfeit money showed up in the register. ten-dollar bills. Open Subtitles لقد ظهر بعض المال المزوّر من فئة العشرة دولارات
    The secretariat has a large but limited repertoire of outputs, and these would be connected to the desired results specified by the COP when it adopts the ten-year plan. UN وللأمانة مرجع كبير من النواتج رغم أنه محدود، يرتبط بالنتائج المرجوة التي يحددها مؤتمر الأطراف عندما يعتمد خطة العشرة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more