"الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • paragraph
        
    • para
        
    • article
        
    • paragraphs
        
    • subparagraph
        
    • section
        
    • part
        
    • vertebrae
        
    • vertebra
        
    • number
        
    • segment
        
    • clause
        
    • passage
        
    • action
        
    • act
        
    paragraph 29 of that decision recognizes the importance of regional coordination in implementing the Convention and The Strategy. UN ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    At all these sessions, Parties adopted their decisions by consensus, as required by paragraph 1 of rule 35. UN وفي كل هذه الدورات، اعتمدت الأطراف مقرراتها بتوافق الآراء، كما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 35.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    The application instituting proceedings included a request for the prescription of provisional measures under article 290, paragraph 1, of the Convention. UN واشتملت العريضة التي أُقيمت بموجبها الدعوى على طلب لفرض تدابير مؤقتة بموجب الفقرة 1 من المادة 290 من الاتفاقية.
    In paragraph 4 of that article, it defines disposal as " any operation specified in Annex IV " to the Convention. UN وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    It defines disposal in article 2, paragraph 4, as " any operation specified in Annex IV to this Convention " . UN وتُعرّف التخلص في الفقرة 4 من المادة 2 بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    paragraph 6 of article 5 shall not apply to this manufacturing process. UN لا تنطبق الفقرة 6 من المادة 5 على عملية التصنيع هذه.
    paragraph 6 of article 5 shall not apply to this manufacturing process. UN لا تنطبق الفقرة 6 من المادة 5 على عملية التصنيع هذه.
    In paragraph 4 of article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 5 of article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 8 of article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 4 of article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of article 5 for 2011 UN حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Deviations from the consumption-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of article 5 for the year 2012 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012
    In paragraph 4 of article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 5 of article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 8 of article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 4 of article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Articles of the Covenant: Articles 2, para. 3; 26 UN مواد العهد: المادة 2، الفقرة 3؛ والمادة 26
    It would be best to leave draft article 6, paragraph 4, intact and introduce cross-references into both paragraphs to guide the reader. UN ويفضل ترك الفقرة 4 من مشروع المادة 6 على حالها وإضافة إحالة إلى كل من الفقرتين لكي يسترشد بهما القارئ.
    Furthermore, this subparagraph requires counsel to communicate with the accused in conditions giving full respect for the confidentiality of their communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص هذه الفقرة الفرعية على أن يتصل المحامي بالمتهم في أوضاع تضمن التقيد الكامل بسرية اتصالاتهما.
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    They therefore proposed deleting that part of the paragraph. UN ولذلك، فقد اقترحت حذف ذلك الجزء من الفقرة.
    The violent protrusion of the cervical vertebrae column into the cranial vault. Open Subtitles بروز العنف من عمود الفقرة العنقية في أسفل الجمجمة
    Whatever implement was used squished its way into the tissue of the neck and made contact with the front of the vertebra. Open Subtitles أياً تكن الأداة التي تم أستخدامها للسحق بهذه الطريقة في أنسجة الرقبة و أحدثت أتصال مع الجزء الأمامي من الفقرة
    In this regard, the Council is referred to the response to recommendation number 11 under paragraph 59 of the report of the Working Group; UN وفي هذا الصدد، يُحال مجلس حقوق الإنسان إلى الرد على التوصية رقم 11 الواردة في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل؛
    Joanne, I'm so sorry, but I can't do this segment right now. Open Subtitles جُوان، أنا آسفة جداً، ولكن لا أستطيع عمل هذه الفقرة الآن
    There was therefore no inconsistency or ambiguity in that clause. UN وبالتالي، ليس هناك تناقض أو غموض في هذه الفقرة.
    The relevant passage is quoted in paragraph 33 above. UN ويرد الجزء المتعلق بذلك في الفقرة 33 أعلاه.
    However, religious legislation should be taken into account in accordance with paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of action. UN لكن التشريعات الدينية لا بد أن تؤخذ بعين الاعتبار وفقما تنص عليه الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control act UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more