The interpretation of those observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات هذه الأرصاد عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
physical data included vertical profiles of temperature and salinity. | UN | وشملت البيانات الفيزيائية المقاطع الرأسية لدرجات الحرارة والملوحة. |
In turn, these chemical changes alter physical and biological processes. | UN | وفي المقابل، تحوِّر هذه التغيرات الكيميائية العمليات الفيزيائية والبيولوجية. |
This includes research groups previously falling under the physics Research Center (PHRC). | UN | وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية. |
The physical process involved in the explosion of nuclear devices, whether peaceful or otherwise, is the same. | UN | فالعملية الفيزيائية الضالعة في تفجير اﻷجهزة النووية، سواء السلمية أو غير السلمية، هي نفس العملية. |
Involve exposure to any chemical, physical or biological agents, as listed in the annex to the Regulations; | UN | لا ينطوي على تعريضه للعوامل الكيميائية أو الفيزيائية أو البيولوجية الوارد ذكرها في ملحق اللائحة؛ |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
The physical properties of neptunium show clear potential in nuclear explosive devices. | UN | وتُظهر الخصائص الفيزيائية للنبتونيوم إمكانيات واضحة في صنع أجهزة متفجرة نووية. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
The interpretation of those observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد تلك عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
Yeah, well, if she wasn't responding to physical stimuli, then she was responding to something you were saying. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كانت لا الاستجابة للمؤثرات الفيزيائية و ثم كانت الاستجابة ل شيء كنت تقولين. |
On Tuesdays, he goes to physical therapy during his lunch hour. | Open Subtitles | في أيام الثلاثاء، يذهب إلى العلاج الفيزيائية أثناء ساعة غداءه |
It's like smacking a bear to better understand physical exertion and adrenaline. | Open Subtitles | إنه أشبه بالتقاط بيرة لحسن استيعاب محاولة التأثير الفيزيائية و الأدرينالين |
physical and chemical properties of the sorbent | UN | الخصائص الفيزيائية والكيميائية للمادة الماصة |
Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. | UN | قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية. |
Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. | UN | قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية. |
This includes research groups previously falling under the physics Research Center (PHRC). | UN | وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية. |
20. The impact on yields of biophysical variables is more difficult to address than the other factors. | UN | 20 - معالجة تأثير المتغيرات الفيزيائية الحيوية على الغلات أصعب بكثير من معالجة العوامل الأخرى. |
Theoretical physicist Fotini Markopoulou, like the Amondawa, rejects this idea. | Open Subtitles | ترفض الفيزيائية النظرية فوتيني ماركوبولو، هذه الفكرة، مثل الامونداوا. |
One of the most prominent is ADS, a NASA-funded project that provides free Internet abstract search services. | UN | ومن أبرزها نظام البيانات الفيزيائية الفلكية، وهو مشروع تموله ناسا ويتيح خدمات بحث في خلاصات الدراسات عن طريق الإنترنت. |
physical-chemical properties vary considerable due to the degree of chlorine substitution. | UN | 20 - تتباين الخصائص الفيزيائية والكيميائية تبياناً كبيراً بالنظر إلى درجة إحلال الكلورين. |
"Properties of consciousness arise from the physical laws that govern our universe." | Open Subtitles | تنشأ خصائص الوعي من القوانين الفيزيائية التي تحكم عالمنا |