"القانون و" - Translation from Arabic to English

    • law and
        
    • the law
        
    • legal and the
        
    • statutes and laws
        
    The terms `law'and `discrimination'are defined in Section 124. UN وينص القسم 124 على تعريف التعبيرين ' القانون` و ' التمييز`.
    We live in a country where law and order prevails. Open Subtitles نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام.
    you can believe that there's law and order in this town. Open Subtitles فيمكنكم أن تؤمنوا بوجود القانون و النظام في هذه البلدة.
    law and regulations are upheld, innocent citizens are protected, and the person who works hard and put out great effort receives good fortune. Open Subtitles تطبيق القانون و اللوائح و حماية المواطنين الابرياء و الشخص الذى أجتهد بشدة و وضع مجهوداَ عظيماَ سيحصل على ثروة جيدة
    'Cause you broke the law, man, and you got caught. Open Subtitles لأنك انتهكت القانون و تم القبض عليك يا رجل
    If a State or political community is not as powerless as Palestine, law and respect for territorial rights are generally respected. UN وفي حالة الدول والمجتمعات السياسية غير العاجزة عجز فلسطين، فإن القانون و الحقوق الإقليمية تحترم عموما.
    Similarly, persons should not be compelled to leave their territory, except in accordance with the law and for the purposes of safety or security. UN ولا ينبغي، كذلك، إرغام أحد على مغادرة إقليمية إلا وفقا ﻷحكام القانون وﻷغراض السلامة أو اﻷمن.
    Wang Bo, Deputy police chief in the city of Yunlai, is accused of violating the law and has been under police custody. Open Subtitles وانج بو رئيس الشرطه فى مدينه يون لاي تم إتهامه بخرق القانون و تم حجزه فى رعايه الشرطه
    They would be breaking the law, and I would see to it that they hang. Open Subtitles إنهم يتجاوزون القانون .و سأتسبب بشنقهم لفعل ذلك
    What we witnessed was the brutal breakdown of the rule of law... and destruction of public property as acted out by the police. Open Subtitles ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة
    You can't just jack up the law and get underneath it. Open Subtitles لا يمكنك القفز على القانون و العبور تحته.
    Somebody who's supposed to be representing the law, and yet operates in his own sense of justice? Open Subtitles الشخص الذي من المفترض أن يطبق القانون, و مع ذلك يعمل بقانونه الخاص.
    I would love to get the law and order point of view. Open Subtitles أحب أن الحصول على القانون و نقطة النظام للعرض.
    So someone stepped outside of the law, and one of her rapists is dead. Open Subtitles لذلك شخص ٌما خرج عن القانون, و واحد من المغتصبين قد مات
    And one more job and one more job, and then I was gonna go back to law and -- and to my life. Open Subtitles و مهمة واحدة إضافية و مهمة واحدة إضافية و بعدها كنت على وشك العودة إلى حياة القانون و إلى حياتي
    Centuries of law and tradition your pathetic little band can no more replace than a flea can fill the shoes of a man. Open Subtitles قرون من القانون و التقاليد القليل من شفقتك هذه لا يمكن استبدالها اكثر من برغوث يستطيع ملئ احذية الرجل
    Love is law and I ain't finished yet. Open Subtitles الحب هو القانون و أنا لم يتم الانتهاء بعد.
    Hey, buddy, I know a lot about the law, and various other lawyerings, Open Subtitles اسمع يا صديقي, أعرف الكثير عن القانون و الاختلاف في المحاماة
    Now it looks like you fought the law and the law won. Open Subtitles يبدوا إنك دخلت فى حرب مع القانون و القانون هو من من فاز
    Those who spend their lives in the twilight between the legal and the criminal. Open Subtitles هؤلاء الذين قضوا حياتهم بمرحلة التدهور بين القانون و الجريمة
    In the name of the statutes and laws of the great nation of France I arrest you for the murder of Yves Gluant. Open Subtitles (دكتور (بان باسم القانون و إله فرنسا العظيمة ألقي القبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more