Building capacity in space law is a pillar of the Office for Outer Space Affairs programme on space law. | UN | يشكل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء أحد دعائم برنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن قانون الفضاء. |
The European Union was ready to support any activity aimed at strengthening capacity in the human rights field. | UN | وما برح الاتحاد اﻷوروبي مستعدا لدعم جميع اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز القدرات في مجال حقوق اﻹنسان. |
Mixed progress in the development of forest monitoring and assessment capabilities | UN | تقدم متفاوت في تنمية القدرات في مجال رصد الغابات وتقييمها |
The review has led to a follow-up programme to build capacity for decentralized solid waste management practices. | UN | وأدى الاستعراض إلى وضع برنامج متابعة لبناء القدرات في مجال الممارسات اللامركزية لإدارة النفايات الصلبة. |
Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
Future action to build capacities in adaptation to climate change and disaster risk reduction processes is already planned and will be implemented in the near future; | UN | وقد خُطط للقيام بأنشطة مستقبلية لبناء القدرات في مجال عمليات التكيف مع تغير المناخ والحد من المخاطر، وستُنفّذ تلك الأنشطة في المستقبل القريب؛ |
It will enhance risk and contract management, move towards environmentally friendly operations and build capacity to increase the investment in people for the long-term through more specialized training. | UN | وستعزز من عمليات إدارة المخاطر والعقود، والتقدم صوب العمليات المراعية للبيئة وبناء القدرات في مجال الاستثمار في البشر في الأجل الطويل عن طريق التدريب المتخصص. |
To build capacity in understanding traditional value systems so that they can be properly included in non-use economic valuation. | UN | :: وبناء القدرات في مجال فهم نظم القيمة التقليدية، بحيث يتسنى إدراجها في التقييم الاقتصادي لعدم الاستخدام. |
:: Developing capacity in the management of marine resources; | UN | :: بناء القدرات في مجال إدارة الموارد البحرية؛ |
The project aims to support local authorities and stakeholders in building capacity in natural resources management in the park and its buffer zone, with a focus on poverty reduction. | UN | ويهدف المشروع إلى دعم السلطات المحلية وأصحاب المصلحة في بناء القدرات في مجال إدارة الموارد الطبيعية في الحديقة ومنطقتها العازلة، مع التركيز على الحد من الفقر. |
The Johannesburg Plan of Implementation underlined the importance of building capacity in marine science. | UN | وأكدت خطة جوهانسبرغ التنفيذية على أهمية بناء القدرات في مجال العلوم البحرية. |
Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific | UN | تعزيز القدرات في مجال تخفيف أثر الأزمة المالية والحفاظ على الدينامية والتنمية الشاملة للجميع في آسيا والمحيط الهادئ |
Australia provided a voluntary financial contribution to support the international scientific study on the verification capabilities of the Treaty verification regime | UN | قدمت أستراليا تبرعات مالية لدعم الدراسة العلمية الدولية بشأن القدرات في مجال التحقق في نظام التحقق من الامتثال للمعاهدة |
A framework of ground-based and space-based observations is already in place, and actions to improve space weather capabilities are being taken today by industries and Governments. | UN | وقد وُضع بالفعل إطار للأرصاد الأرضية والفضائية، كما أنَّ الصناعات والحكومات أصبحت حاليا بصدد اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين القدرات في مجال طقس الفضاء. |
How can ODA be directed towards boosting capacity for domestic resource mobilization in Africa? | UN | كيف يمكن توجيه المساعدة الإنمائية الرسمية نحو تعزيز القدرات في مجال تعبئة الموارد المحلية في أفريقيا؟ |
Developing capacity for improved environmental management | UN | تنمية القدرات في مجال تحسين الإدارة البيئية |
In the Sudan, support was provided for capacity-building in the analysis of public budget process from a human rights perspective. | UN | وفي السودان، تم تقديم الدعم لبناء القدرات في مجال تحليل عملية وضع الميزانية العامة من منظور حقوق الإنسان. |
Country and inter-country projects aimed at capacity-building in the area of competition and consumer welfare, in particular in the least developed countries | UN | مشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان تهدف إلى بناء القدرات في مجال المنافسة ورفاه المستهلكين ولا سيما في أقل البلدان نمواً |
The Centre also conducted consultations with Central Asian countries and United Nations system agencies aimed at strengthening early-warning and risk-management capacities in the region. | UN | وأجرى المركز أيضا مشاورات مع بلدان آسيا الوسطى ووكالات الأمم المتحدة بهدف تعزيز القدرات في مجال الإنذار المبكر وإدارة المخاطر في المنطقة. |
Most of the countries indicate a need to build capacity to handle technologies which are appropriate to the local context and have a significant impact on desertification. | UN | وتشير معظم البلدان إلى الحاجة إلى تعزيز القدرات في مجال تسخير التكنولوجيات التي تتلاءم مع السياق المحلي والتي لها أثر كبير في مكافحة التصحر. |
:: Protection agencies continued the provision of capacity-building on prevention of and response to sexual and gender-based violence. | UN | :: وواصلت وكالات الحماية توفير الخدمات لبناء القدرات في مجال منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما. |
With respect to the Anglophone countries of the Caribbean, and in collaboration with other development partners, the regional programme will seek to strengthen capacities to collect poverty-related data on a systematic basis. | UN | وبالنسبة لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة باﻹنكليزية، سوف يسعى البرنامج اﻹقليمي بالتعاون مع شركاء آخرين في التنمية، إلى تعزيز القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالفقر على أساس منتظم. |
In that regard, there was a need to make more progress in building capacity on intellectual property issues for developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى المزيد من التقدم في بناء القدرات في مجال الملكية الفكرية في البلدان النامية. |
Technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان ومساعدته في بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
:: Strengthen capacities for the generation of statistics and development information, including by subregional offices | UN | :: تعزيز القدرات في مجال توليد إحصاءات ومعلومات إنمائية، بما في ذلك عن طريق المكاتب دون الإقليمية |
Increase in total funds received as percentage of total funds pledged through enhanced abilities in donor reporting | UN | زيادة مجموع الأموال الواردة كنسبة مئوية من مجموع الأموال المتعهد بها، عن طريق تعزيز القدرات في مجال إعداد التقارير إلى الجهات المانحة |