"القمة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • World Summit
        
    • WSIS
        
    • the Summit
        
    • world summits
        
    • global summits
        
    • global summit
        
    It was one of the most important achievements of the 2005 World Summit and was endorsed by the largest-ever assembly of world leaders. UN كان ذلك من بين أهم منجزات القمة العالمية المعقودة في عام 2005، وأيد ذلك أكبر تجمع من قادة العالم في التاريخ.
    The World Summit for Social Development, scheduled for 1995 in Copenhagen, will be a key event for our Organization. UN إن القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن ستكون حدثا هاما بالنسبة لمنظمتنا.
    This can also be seen from the decision to convene a World Summit for Social Development in 1995. UN ويمكن أن يرى ذلك أيضا في القرار الخاص بعقد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    The forthcoming World Summit for Social Development would provide an excellent opportunity for developing appropriate policy recommendations in that regard. UN وقال إن القمة العالمية القادمة للتنمية الاجتماعية ستتيح فرصة ممتازة لوضع التوصيات المناسبة للسياسة العامة في هذا الصدد.
    Despite these laudable efforts, much remains to be done to attain the goals of the World Summit. UN ورغم هذه الجهود المشكورة، لا يزال يتبقى الكثير الذي ينبغي عمله لتحقيق أهداف القمة العالمية.
    The 1990 World Summit for Children placed ratification and implementation of the Convention at the centre of the international agenda for children. UN وقد وضعت القمة العالمية للطفل لعام 1990 مسألة المصادقة على الاتفاقية وإعمالها في مركز جدول الأعمال الدولي من أجل الطفل.
    The 1990 World Summit for Children placed ratification and implementation of the Convention at the centre of the international agenda for children. UN وقد وضعت القمة العالمية للطفل لعام 1990 مسألة المصادقة على الاتفاقية وإعمالها في مركز جدول الأعمال الدولي من أجل الطفل.
    The impact of the conclusions of the World Summit for Children has been reflected in many aspects of our policies concerning children. UN إن وقع النتائج التي توصلت إليها القمة العالمية من أجل الطفل قد انعكس في جوانب كثيرة من سياساتنا بشأن الأطفال.
    World Summit on Sustainable Development follow-up: Support to ministerial forums, UN متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الدعم لمنتديات وزارية،
    Why could the World Summit monitoring system not be based on this? UN فلماذا لا يستطيع نظام الرصد لمؤتمر القمة العالمية الاستناد إلى ذلك؟
    Some of their proposals are contained in the outcome document adopted at last week's World Summit. UN ويرد بعض الاقتراحات المقدمة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت خلال القمة العالمية المعقودة في الأسبوع الماضي.
    This was evident at the World Summit, where leader after leader from all over the world stressed the importance of tackling poverty. UN وقد كان ذلك واضحا خلال القمة العالمية حيث شدد زعيم تلو الآخر من كل بقاع العالم على أهمية مكافحة الفقر.
    We are celebrating its sixtieth anniversary, and we meet here only weeks after the 2005 World Summit. UN فنحن نحتفل بالذكرى السنوية الستين، ونجتمع هنا بعد أسابيع قليلة من القمة العالمية لعام 2005.
    The 2005 World Summit Outcome had also been significant. UN كما أن نتائج القمة العالمية 2005 ذات أهمية.
    President Hu Jintao comprehensively set forth China's position on that issue at last year's World Summit. UN وقد حدد الرئيس هو جينتاو تفصيلاً موقف الصين بشأن تلك المسألة خلال القمة العالمية المعقودة في العام الماضي.
    REFERRING to Agenda 21, World Summit on Sustainable Development, and the International Convention to Combat Desertification and drought; UN وإذ يشير إلى أجندة 21 من القمة العالمية حول التنمية المستدامة والاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف،
    Recalling also the World Summit on the Information Society, UN وإذ تشير أيضا إلى القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    At the 2005 World Summit, the world's leaders agreed to take action on fighting terrorism. UN وفي القمة العالمية في عام 2005، اتفق قادة العالم على اتخاذ الإجراءات بشأن محاربة الإرهاب.
    Recalling also the World Summit on the Information Society, UN وإذ تشير أيضا إلى القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    A meeting of regional commissions took place during the WSIS Forum. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    UNDP and UNIDO jointly organized an ICT exhibition and convened a number of panels on the impact of ICTs on the performance of SMEs with a view to strengthening the economic and industrial dimension of the Summit. UN على الصعيد العالمي: القمة العالمية لمجتمع المعلومات ـ
    ECLAC will continue to work on the integrated and comprehensive follow-up to the world summits from a regional perspective, in particular the region's progress towards the accomplishment of the Millennium Development Goals. UN وسوف تواصل اللجنة الاشتراك في عملية المتابعة الشاملة والمتكاملة لمؤتمرات القمة العالمية من منظور إقليمي، لا سيما فيما يتعلق برصد وتقييم التقدم المحرز في المنطقة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Together with the declarations of recent global summits, this constitutes a broad agreement that the realization of children’s and women’s rights is a fundamental condition for sustained improvements in human development. UN ومع الإعلانات التي صدرت عن مؤتمرات القمة العالمية المعقودة مؤخرا، يشكل ذلك اتفاقا عريضا على أن إعمال حقوق الأطفال وحقوق النساء هو شرط أساسي لمواصلة تحسين التنمية البشرية.
    A turning point in Lucy's world was the global summit of 2015. Open Subtitles كانت القمة العالمية عام 2015 في عالم (لوسي) هي نقطة التحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more