Added to the losses in milk production are the costs of medication, disinfection and other essential treatment measures and actions. | UN | ويضاف إلى الخسائر التي تعرض لها إنتاج اللبن تكاليف الأدوية، وتدابير التطهير، والعلاج، وغير ذلك من الإجراءات الضرورية. |
- Sorry. - What kind of milk you drinking, Alex? | Open Subtitles | معذرة ما نوع اللبن الذى تشربه يا اليكس ؟ |
It would be, wouldn't it? Where else would you put the milk? | Open Subtitles | بالطبع في الثلاجة ، وهل يوجد مكانٌ آخر لوضع اللبن ؟ |
Now we need to get you some yogurt and fruit, because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. | Open Subtitles | ونحن الآن بحاجة لتحصل بعض اللبن والفاكهة، و لأني أفترض أنك سوف تجد طائرة الغذائية تفتقر إلى المحتوى الغذائي. |
Items such as bus fares or milk became luxuries. | Open Subtitles | بنود مثل أشتراك الحافلة أو اللبن أصبحت رفاهية |
She's six. She's tiny. She lives on chicken fingers and milk. | Open Subtitles | سنها ستة، و صغيرة تعيش على أصابع الدجاج و اللبن |
I felt fat, ugly. My clothes always stinking of milk. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
Life is like a cart moo milk. Everybody got next explanation. | Open Subtitles | إن حياة كل شخص مثل عبوة اللبن لها تاريخ إنتهاء |
Wait! No, baby, that milk is three weeks old. | Open Subtitles | انتظري ، لا ياحبيبتي هذا اللبن عمره اسبوع |
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. | UN | ومن المقرر أن تنتج اللبن المعقم والزبدة والقشدة والجبن والزبادي بهدف تعزيز استهلاك الحليب ومنتجات الألبان. |
After birth, women are advised not to feed babies the first breast milk for several months as it is perceived that this milk is `contaminated.' | UN | وبعد الولادة، تُنصح المرأة بعدم إرضاع طفلها بلبن الأم الأول لعدة أشهر لأن من الملاحظ أن هذا اللبن يكون ' ملوثا`. |
Furthermore, after birth, women are advised not to feed babies the first breast milk for several months as it is perceived that this milk is `contaminated.' | UN | وعلاوة على ذلك، بعد الولادة، تُنصح النساء بعدم إرضاع أطفالهن أول لبن أم لعدة أشهر لأنه من المتصور أن هذا اللبن ' ملوث`. |
Case study. Beating poverty with milk while linking rural and urban economies | UN | دراسة حالة إفرادية: دحر الفقر بواسطة اللبن وربط الاقتصادات الريفية والحضرية في آن واحد |
Animals are primarily used for transportation and milk production. | UN | وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن. |
A milk survey was implemented throughout the regions in collaboration with the World Health Organization and with the support of the Secretariat. | UN | وقد أُجْرِِى مسحٌ بشأن اللبن في جميع أنحاء الأقاليم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، وبدعم من الأمانة. |
The milk survey should be conducted at least once during the evaluation period. | UN | وينبغي إجراء الدراسة الاستقصائية على اللبن مرة على الأقل خلال فترة التقييم. |
Do it for all the yogurt you can eat? | Open Subtitles | افعليها مقابل كل اللبن الذي يمكنكِ أن تأكليه؟ |
I'll just grab a yogurt out of the fridge. | Open Subtitles | أنا سوف مجرد الاستيلاء على اللبن خارج الثلاجة. |
I'm just saying it's more cost-effective to get a quart of frozen yogurt if we're sharing the same flavors. | Open Subtitles | أنا أقول أنه أكثر تأثير قيمة الحصول على إناء من اللبن المجمد إن كنا نتشارك نفس النكهة |
Can I get you, maybe, a milkshake or a bowl of cereal? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على لك، ربما، اللبن أو وعاء من الحبوب؟ |
I know your mother made you swear off dairy until after the wedding, but I figured you've come this far. | Open Subtitles | أعلم بأن والدتكِ جعلتكي تقسمين بعدم شرب مشتقات اللبن الى بعد الزواج, لاكن فكرت لقد قطعتي شوط طويل |
What have you been doing, bathing in buttermilk baths? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعلينه، السباحة في حوض اللبن ؟ |
It's a milkman, I could change it to a policeman. | Open Subtitles | إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة |
Stop at a dairy and get half a kilo of curd. | Open Subtitles | توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن |
# Drown me in a milky sea Love all over me # | Open Subtitles | أغرقني في بحر من اللبن اقذف في جميع جسمي |
We had many milkshakes that night, and we all felt that as dangerous as the world around us had become, here, at least in this booth, we were safe. | Open Subtitles | لقد تناولنا الكثير من اللبن المخفوق الليلة وشعرنا جميعاً بقدر ما أصبح العالم خطير على الأقل نحنُ بآمان |
I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... and three drip coffees with room for milk. | Open Subtitles | أريدها، أولاً دون رغوة و الكثير من اللبن و ثلاث قهوات باللبن |