"اللبن" - Translation from Arabic to English

    • milk
        
    • yogurt
        
    • milkshake
        
    • dairy
        
    • yoghurt
        
    • buttermilk
        
    • milkman
        
    • curd
        
    • milky
        
    • milkshakes
        
    • latte
        
    Added to the losses in milk production are the costs of medication, disinfection and other essential treatment measures and actions. UN ويضاف إلى الخسائر التي تعرض لها إنتاج اللبن تكاليف الأدوية، وتدابير التطهير، والعلاج، وغير ذلك من الإجراءات الضرورية.
    - Sorry. - What kind of milk you drinking, Alex? Open Subtitles معذرة ما نوع اللبن الذى تشربه يا اليكس ؟
    It would be, wouldn't it? Where else would you put the milk? Open Subtitles بالطبع في الثلاجة ، وهل يوجد مكانٌ آخر لوضع اللبن ؟
    Now we need to get you some yogurt and fruit, because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. Open Subtitles ونحن الآن بحاجة لتحصل بعض اللبن والفاكهة، و لأني أفترض أنك سوف تجد طائرة الغذائية تفتقر إلى المحتوى الغذائي.
    Items such as bus fares or milk became luxuries. Open Subtitles بنود مثل أشتراك الحافلة أو اللبن أصبحت رفاهية
    She's six. She's tiny. She lives on chicken fingers and milk. Open Subtitles سنها ستة، و صغيرة تعيش على أصابع الدجاج و اللبن
    I felt fat, ugly. My clothes always stinking of milk. Open Subtitles شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن
    Life is like a cart moo milk. Everybody got next explanation. Open Subtitles إن حياة كل شخص مثل عبوة اللبن لها تاريخ إنتهاء
    Wait! No, baby, that milk is three weeks old. Open Subtitles انتظري ، لا ياحبيبتي هذا اللبن عمره اسبوع
    This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. UN ومن المقرر أن تنتج اللبن المعقم والزبدة والقشدة والجبن والزبادي بهدف تعزيز استهلاك الحليب ومنتجات الألبان.
    After birth, women are advised not to feed babies the first breast milk for several months as it is perceived that this milk is `contaminated.' UN وبعد الولادة، تُنصح المرأة بعدم إرضاع طفلها بلبن الأم الأول لعدة أشهر لأن من الملاحظ أن هذا اللبن يكون ' ملوثا`.
    Furthermore, after birth, women are advised not to feed babies the first breast milk for several months as it is perceived that this milk is `contaminated.' UN وعلاوة على ذلك، بعد الولادة، تُنصح النساء بعدم إرضاع أطفالهن أول لبن أم لعدة أشهر لأنه من المتصور أن هذا اللبن ' ملوث`.
    Case study. Beating poverty with milk while linking rural and urban economies UN دراسة حالة إفرادية: دحر الفقر بواسطة اللبن وربط الاقتصادات الريفية والحضرية في آن واحد
    Animals are primarily used for transportation and milk production. UN وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن.
    A milk survey was implemented throughout the regions in collaboration with the World Health Organization and with the support of the Secretariat. UN وقد أُجْرِِى مسحٌ بشأن اللبن في جميع أنحاء الأقاليم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، وبدعم من الأمانة.
    The milk survey should be conducted at least once during the evaluation period. UN وينبغي إجراء الدراسة الاستقصائية على اللبن مرة على الأقل خلال فترة التقييم.
    Do it for all the yogurt you can eat? Open Subtitles افعليها مقابل كل اللبن الذي يمكنكِ أن تأكليه؟
    I'll just grab a yogurt out of the fridge. Open Subtitles أنا سوف مجرد الاستيلاء على اللبن خارج الثلاجة.
    I'm just saying it's more cost-effective to get a quart of frozen yogurt if we're sharing the same flavors. Open Subtitles أنا أقول أنه أكثر تأثير قيمة الحصول على إناء من اللبن المجمد إن كنا نتشارك نفس النكهة
    Can I get you, maybe, a milkshake or a bowl of cereal? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على لك، ربما، اللبن أو وعاء من الحبوب؟
    I know your mother made you swear off dairy until after the wedding, but I figured you've come this far. Open Subtitles أعلم بأن والدتكِ جعلتكي تقسمين بعدم شرب مشتقات اللبن الى بعد الزواج, لاكن فكرت لقد قطعتي شوط طويل
    What have you been doing, bathing in buttermilk baths? Open Subtitles مالذي كنت تفعلينه، السباحة في حوض اللبن ؟
    It's a milkman, I could change it to a policeman. Open Subtitles إنه بائع اللبن ولكن يمكنني تغييره إلي ضابط شرطة
    Stop at a dairy and get half a kilo of curd. Open Subtitles توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن
    # Drown me in a milky sea Love all over me # Open Subtitles أغرقني في بحر من اللبن اقذف في جميع جسمي
    We had many milkshakes that night, and we all felt that as dangerous as the world around us had become, here, at least in this booth, we were safe. Open Subtitles لقد تناولنا الكثير من اللبن المخفوق الليلة وشعرنا جميعاً بقدر ما أصبح العالم خطير على الأقل نحنُ بآمان
    I want one no-foam skimmed latte with an extra shot... and three drip coffees with room for milk. Open Subtitles أريدها، أولاً دون رغوة و الكثير من اللبن و ثلاث قهوات باللبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more