"المبالغ المردودة" - Translation from Arabic to English

    • refunds
        
    • reimbursements
        
    • refund
        
    • reimbursement for
        
    • returns
        
    (ii) Prior-year adjustments due to changes in refunds to donors; UN ' 2` تسويات السنوات السابقة بسبب تغييرات في المبالغ المردودة للجهات المانحة؛
    Due to refunds to donors in accordance with the agreements UN بسبب المبالغ المردودة للجهات المانحة وفقا للاتفاقات
    All refunds to donors are netted out of fund balances. UN تسوَّى جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة بوصفها مبالغ صافية من أرصدة الصناديق.
    reimbursements and adjustments relating to prior tax years UN المبالغ المردودة والتسويات المتعلقة بالسنوات الضريبية السابقة
    (iii) refund to donor UN ' 3` المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة
    The receipt of refunds, the amendments in the contract, and the improvements to the monitoring of travel operations in UNIDO. UN تسلم المبالغ المردودة وتعديل العقد والتحسُّن في رصد عمليات السفر لدى اليونيدو.
    refunds to donors and transfers UN المبالغ المردودة للجهات المانحة والتحويلات
    refunds to donors and transfers to/from Other Funds UN المبالغ المردودة للجهات المانحة والتحويلات من وإلى صناديق أخرى
    refunds to donors and transfers UN المبالغ المردودة إلى المانحين والتحويلات
    All refunds to donors are netted out of fund balances. UN تخصم جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة كمبالغ صافية من أرصدة الصناديق.
    refunds to donors and transfers UN المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة والتحويلات
    Less: refunds to donors UN مخصوما منها: المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة
    (xiv) refunds to donors UN ' 14` المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة
    All refunds to donors are shown as a reduction of contributions revenue. UN وتعرض جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة مخصومةً من الإيرادات المتأتية من المساهمات.
    refunds to member States and other donors UN المبالغ المردودة إلى الدول الأعضاء والمانحين الآخرين
    Furthermore, some reimbursements were not adequately justified. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن مبررات بعض المبالغ المردودة كافية.
    Simulated effect of consolidation on reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for 2007 UN محاكاة لأثر عملية التوحيد على المبالغ المردودة إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة في عام 2007
    reimbursements and adjustments relating to prior tax years UN المبالغ المردودة والتسويات المتعلقة بالسنوات الضريبية السابقة
    refund to donors UN المبالغ المردودة للجهات المانحة
    refund to donors UN المبالغ المردودة للجهات المانحة
    a One General Service (Principal level) post financed from reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures and one P-3 post financed from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities. UN )أ( وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ممولة من المبالغ المردودة لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ممولة من المبالغ المردودة لدعم اﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية.
    Revenue is shown net of returns and discounts. UN ويُسجل صافي الإيراد مطروحا منه المبالغ المردودة والحسومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more