"المتعلق بالتجارة" - Translation from Arabic to English

    • on Trade
        
    • the trade
        
    • trade-related
        
    • on Agriculture
        
    • on international trade
        
    • to trade
        
    • of trade
        
    • Agreement on
        
    The manual is expected to take into consideration the four modes of supply as defined in the General Agreement on Trade in Services. UN ومن المتوقع أن يأخذ الدليل في الاعتبار طرق اﻹمداد اﻷربع المحددة في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Little progress has been achieved on negotiations on General Agreement on Trade in Services rules. UN وقد تحقق تقدم ضئيل في المفاوضات بشأن قواعد الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    The proposal suggests the possibility of making specific commitments in General Agreement on Trade in Services schedules to open Government procurement to international competition. UN ويطرح المقترح إمكانية وضع التزامات معينة في جداول الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات لفتح باب المناقشة الدولية في مجال المشتريات الحكومية.
    A fresh look at the existing global frameworks for widening the scope of such initiatives for human migration, such as Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services, would be a starting point. UN ويمكن أن تكون نقطة البدء لذلك هي إلقاء نظرة على الأطر العالمية الحالية، مثل الطريقة 4 من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، مع توسيع نطاق هذه المبادرات من أجل الهجرة البشرية.
    It had hoped that the resolution on Trade and development would encourage progress on the Doha Agenda. UN وكان بلده يأمل في أن يشجع القرار المتعلق بالتجارة والتنمية على إحراز تقدم بشأن برنامج الدوحة.
    He hoped that work on Trade and environment would be strengthened. UN وأعرب عن أمله في أن يتم تعزيز العمل المتعلق بالتجارة والبيئة.
    The Chair also noted that that was the first year in many that the resolution on Trade had been adopted without a vote. UN وأشار الرئيس أيضا إلى أن هذه هي السنة الأولى منذ عدة سنوات التي يعتمد فيها القرار المتعلق بالتجارة بدون تصويت.
    The possible agreement is expected to build upon the achievement of the General Agreement on Trade in Services and capture a substantial part of the liberalization achieved under regional trade agreements on services. UN ومن المتوقع أن يستند الاتفاق المحتمل إلى تحقيق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وأن يجسّد جزءا كبيرا من التحرير التجاري الذي تحقق في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية المتعلقة بالخدمات.
    In its work programme on Trade and environment, ITC envisages concentrating on four areas: UN ويتوخى المركز، في برنامج عمله المتعلق بالتجارة والبيئة، التركيز على أربعة مجالات، هي:
    Similarly, the General Agreement on Trade in Services (GATS), while facilitating expanded inflows of foreign capital, will place increasing pressure on developing economies to liberalize and open up their service industries to foreign competition. UN وكذلك فإن الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات ييسر تدفق رأس المال اﻷجنبي، وفي الوقت نفسه يضع ضغطا متزايدا على الاقتصادات النامية كيما تحرر صناعات الخدمات لديها وتفتحها للمنافسة اﻷجنبية.
    Table 4 Liberalization under the East African Community and the General Agreement on Trade in Services UN التحرير المضطلع به في إطار كل من `اتحاد شرق أفريقيا` والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
    The General Agreement on Trade in Services (GATS) had provided flexibilities for developing countries to tailor their commitments to an individual country's situation, with the right to regulate being a fundamental principle. UN وقد نص الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على إجراءات مرنة تتيح للبلدان النامية مواءمة التزاماتها بما يتفق مع الوضع في كل بلد، مع الإبقاء على الحق في التنظيم كمبدأ أساسي.
    Together with the improved framework for dispute settlement, the Uruguay Round agreements and the decision on Trade and environment advance several of the trade, development and environment issues of Agenda 21. UN إن اتفاقات جولة أوروغواي والقرار المتعلق بالتجارة والتنمية، جنبا الى جنب مع إطار محسن لتسوية النزاعات، تنهض بالعديد من قضايا التجارة والتنمية والبيئة الواردة في جدول أعمال القرن ٢١.
    The analytical work on Trade and gender is followed up by national workshops that discuss the findings and make recommendations on policy changes. UN وتجري متابعة العمل التحليلي المتعلق بالتجارة والمساواة بين الجنسين بتنظيم حلقات عمل وطنية تناقش النتائج وتقدّم توصيات بشأن تغيير السياسات.
    Figure 4 Average indices of commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional trade agreements for all countries UN المؤشرات المتوسطة للالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وفي إطار اتفاقات التجارة الإقليمية في حالة جميع البلدان
    The agreement is expected to build upon the General Agreement on Trade in Services approach to promote subsequent multilateralization and participation of new members. UN ومن المتوقع أن يعتمد هذا الاتفاق على النهج الذي اتُبع في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من أجل الترويج لتعميمه في مرحلة لاحقة على جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية وتشجيع مشاركة أعضاء جدد.
    Figure X Average level of General Agreement on Trade in Services and regional trade agreement commitments for all countries UN متوسط مستوى الالتزامات المنصوص عليها في كل من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات والاتفاقات التجارية الإقليمية بالنسبة إلى جميع البلدان
    Average level of General Agreement on Trade in Services and regional trade agreement commitments for developing countries UN متوسط مستوى التزامات البلدان النامية بموجب الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وبموجب الاتفاقات التجارية الإقليمية
    Another would be the trade and development dimension it could bring to bear on the issues in question. UN وثمة مجال آخر هو البعد المتعلق بالتجارة والتنمية الذي يمكن لﻷونكتاد توظيفه من أجل القضايا المعنية.
    The agreement presents, however, another challenge as it touches on international regimes, such as the trade-related intellectual property rights regime. UN إلا أن الاتفاق يطرح تحديا آخر إذ أنه يمس نظماً دولية من قبيل نظام حقوق الملكية الفكرية المتعلق بالتجارة.
    Also, the Cariforum EPA includes trade in goods, the provisions on Agriculture and fisheries, while the EAC and ESA EPAs deal with fisheries as separate chapters. UN كما تشمل اتفاقات محفل منطقة الكاريبي في الجزء المتعلق بالتجارة في السلع الأحكام المتعلقة بالزراعة ومصائد الأسماك، في حين تتناول اتفاقات جماعة شرق أفريقيا وجنوبها مصائد الأسماك في أبواب منفصلة.
    The Board may wish to provide inputs to the General Assembly resolution on international trade and development; UN :: قد يرغب المجلس في تقديم مساهمات في قرار الجمعية العامة المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية؛
    However, in considering regulation, States may also need to take into account obligations they have under other branches of international law, including as members of international organisations such as the United Nations, and under international law relating to trade and government procurement. UN غير أن الدول قد تجد أن عليها أيضا أن تراعي، عند النظر في عملية التنظيم، الالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب فروع أخرى من القانون الدولي، بما في ذلك بوصفها أعضاء في منظمات دولية مثل الأمم المتحدة، وبموجب القانون الدولي المتعلق بالتجارة والمشتريات الحكومية.
    Assessment of trade in services in the GATS negotiations UN تقييم التجارة في الخدمات في المفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more