The royalties paid by producers on Ugandan gold upon export are 1.5 per cent of the value of gold. | UN | وتبلغ الإتاوات التي يدفعها المنتجون على الذهب الأوغندي عند تصديره نسبة 1.5 في المائة من قيمة الذهب. |
However, imported inputs used in the production of exports reduced the share of value added generated by domestic producers. | UN | إلا أن المدخلات المستوردة المستخدمة في إنتاج الصادرات قد قلصت نسبة القيمة المضافة التي يحققها المنتجون المحليون. |
Local producers in these zones were able to benefit from cluster effects. | UN | وتمكَّن المنتجون المحليون في هذه المناطق من الاستفادة من الآثار العنقودية. |
And the producers said'we should do what all classic car enthusiasts do after a short drive. | Open Subtitles | وقال المنتجون انه علينا ان نفعل ما يفعله كل محبي السيارات الكلاسيكية بعد جولة قصيرة |
Now, BR's come under the idea that we should start bribing producers in Hollywood to make the actors smoke on screen. | Open Subtitles | الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة. |
The producers feel, without a star, we can't open. | Open Subtitles | المنتجون يشعرون أنه بدون نجم, لا يمكننا البدأ |
...and producers declared it a hit based on just the Friday collections. | Open Subtitles | و قد أعلن المنتجون أنه ناجح بناءاً على إيرادات يوم الجمعة |
'Then, as we were leaving, the producers ambushed us' with a challenge.' | Open Subtitles | ثم, بينما كنا نغادر, ترصدنا المنتجون ' ' مع تحدي ' |
Because this morning the producers e-mailed me and they wanna meet you. | Open Subtitles | لأن هذا الصباح أرسل المنتجون لي بريد إلكتروني و يريدون مقابلتك |
producers and traders are therefore turning to ECE standards for pricing their products according to quality classes. | UN | ولذا أصبح المنتجون والتجار يستندون إلى معايير اللجنة لتسعير منتجاتهم وفقا لفئات الجودة. |
A national operating company or association is created and producers contribute to a common fund that covers the cost of collecting and disposing of tyres. | UN | وتنشأ شركة أو رابطة تشغيل وطنية ويسهم المنتجون في صندوق مشترك يغطي تكاليف جمع والتخلص من الإطارات. |
Relatively new product, producers will to need convince the construction industry of it's suitability | UN | القابلية للضغط منتج جديد نسبياً وسيحتاج المنتجون إلى إقناع صناعة التشييد بملاءمته |
Demand for those products also fell precipitously, as producers and wholesalers sought to adjust rising inventory levels. | UN | وانخفض الطلب على هذه المنتجات أيضا بشدة حيث سعى المنتجون وبائعو الجملة إلى التكيف مع مستويات المخزون المتزايدة. |
Conditions must therefore be created so that the producers themselves shared in the benefits of trade. | UN | وأضاف أنه يتعين لهذا توفير الظروف التي يشارك فيها المنتجون أنفسهم في فوائد التجارة. |
The price set by producers increased from CFAF 200 per 1-kg bag in 2007 to CFAF 380. | UN | وارتفع السعر الذي يحدده المنتجون من 200 فرنك للكيس الواحد زنة كيلوغرام في عام 2007 إلى 380 فرنكا. |
The international community should therefore develop such standards through a participatory process involving producers from all regions. | UN | ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي وضع مثل هذه المعايير عن طريق عملية تشاركية يشارك فيها المنتجون من جميع الأقاليم. |
Additionally, the global commodity chains through which these products are marketed typically leave only a small proportion of the final selling price for producers. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يجني المنتجون عادة من سلاسل تسويق هذه المنتجات عالمياً سوى نسبة ضئيلة من سعرها النهائي. |
Rural producers also received subsidies and other incentives to raise agricultural productivity. | UN | كما تلقى المنتجون الريفيون صوراً من الدعم وغير ذلك من الحوافز لزيادة الإنتاجية الزراعية. |
producers in sub-Saharan Africa have essentially been unable to enter into this segment, largely due to the prerequisite that each individual product needs to be pre-qualified by WHO in advance. | UN | وكان المنتجون في أفريقيا جنوب الصحراء عاجزين أساسا عن الدخول في هذا المجال. |
These pressures include competition from low-cost producers, particularly efficient East and South-East Asian manufacturers. | UN | ومن بين هذه الضغوط المنافَسة من منتجين منخفضي الكلفة، وبخاصة المنتجون الأكفّاء في شرق آسيا وجنوب شرقها. |
Nevertheless, the producer said we had to go off and build a Thunderbirds-style International Rescue facility where we would be on hand with our ambulances 24 hours a day, ready to respond at a moment's notice. | Open Subtitles | أخبرنا المنتجون ان علينا ان نصمم ثلاث سيارات اسعاف عالمية مخصصة للانقاذ وعلينا ان نكون مستعدون خلال 24 ساعة |
Agricultural producers in Paraguay had therefore begun to focus on producing cheaper and more environment-friendly sources of energy, such as ethanol and biodiesel. | UN | ولهذا بدأ المنتجون الزراعيون في باراغواي الاهتمام بإنتاج مصادر للطاقة أقل ثمنا وأكثر ملاءمة للبيئة، مثل الإيثانول والديزل الأحيائي. |