The law ensures equal opportunities for obtaining scholarships and other education allowances. | UN | ويكفل القانون تكافؤ فرص الحصول على المنح الدراسية والمخصصات التعليمية الأخرى. |
Another representative praised the efforts of the Ozone Research Managers to support training and scholarships in that area. | UN | وأشاد ممثل آخر بجهود مديري بحوث الأوزون في دعم التدريب، وتوفير المنح الدراسية في هذا المجال. |
Large number of scholarships will be distributed in 34 provinces. | UN | وسيوزع عدد كبير من المنح الدراسية على 34 ولاية. |
She also asked whether the target of 50 per cent female representation in the scholarship programme had been achieved. | UN | وسألت أيضا عما إذا كان هدف تمثيل الإناث في 50 في المائة من المنح الدراسية قد تحقق. |
It was also reported that the criteria applied for distributing a scholarship in Birewa chiefdom in Makeni were discriminatory to girls. | UN | كما ورد أن المعايير المطبقة في توزيع المنح الدراسية في مشيخة بيريوا بمقاطعة ماكيني تتسم بطابع تمييزي ضد الفتيات. |
Even study grants reserved for Roma were awarded solely on the basis of self-identification. | UN | وحتى المنح الدراسية المخصصة للغجر، لا تُعطى إلا على أساس تحديد الهوية ذاتيا. |
There are no gender considerations for the award of scholarships. | UN | ولا تراعى أي اعتبارات جنسانية في تقديم المنح الدراسية. |
It had established a 12-year compulsory education programme and was implementing a programme to provide scholarships to prevent school drop outs. | UN | وقد أقامت برنامجاً للتعليم الإلزامي لمدة 12 سنة وهي تنفذ برنامجاً يقدم المنح الدراسية لمنع تسرب الطلاب من المدرسة. |
scholarships are awarded according to predefined criteria, and the number of students receiving scholarships has been increasing year by year. | UN | وتُمنح المنح الدراسية وفقا لمعايير محددة مسبقا، ويزداد عدد الطلاب الذين يحصلون على منح دراسية عاما بعد عام. |
Youth and women should be encouraged to become involved in science, technology and innovation, for example through scholarships. | UN | وينبغي تشجيع النساء والشباب على الانخراط في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار، بوسائل منها توفير المنح الدراسية. |
Moreover, scholarships were also awarded to encourage the education of girls. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تقدم المنح الدراسية أيضا لتشجيع تعليم الفتيات. |
This is in addition to scholarships already being awarded to the Palestinians. | UN | وهذا بالاضافة الى المنح الدراسية التي قدمت من قبل الى الفلسطينيين. |
(iv) Policy in respect of scholarships and student grants | UN | `٤` نظام المنح الدراسية والمساعدات التي تقدم للطلاب |
Note: scholarships and grants from public sources have not been deducted. | UN | ملاحظة: باستثناء المنح الدراسية والمساعدات التي تتأتى من مصادر عامة. |
scholarships of the Minister of Culture and Art for artistic attainments; | UN | المنح الدراسية التي يقدمها وزير الثقافة والفنون إلى الفنانين البارعين؛ |
The provision of scholarships for 1997 is shown below: | UN | ويبين الجدول أدناه المنح الدراسية المقدمة لعام 1997. |
Under the institutional scholarship programme, significant efforts have been made to ensure that scholarship funds are distributed equitably between both genders. | UN | وفي إطار البرنامج المؤسسي للزمالات الدراسية، بُذلت جهود هامة لضمان توزيع أموال المنح الدراسية بشكل منصف بين نوعي الجنس. |
UNITED NATIONS FUND FOR NAMIBIA: scholarship PROGRAMME FOR NAMIBIAN STUDENTS | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين |
United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students | UN | صنــدوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين |
The following table shows the situation with scholarship beneficiaries by school years: | UN | ويبين الجدول التالي حالة المستفيدين من المنح الدراسية حسب السنوات الدراسية: |
scholarships and other study grants were provided on an equal basis irrespective of gender. | UN | وتعطى المنح الدراسية وغيرها من المنح التعليمية بالتساوي بصرف النظر عن الجنس. |
Provide girls with fellowships, grants and programmes to address current disparities especially in the fields of science and technology; | UN | إتاحة المنح الدراسية والإعانات والبرامج للفتيات لمعالجة الفروق الموجودة، ولا سيما في مجالات العلم والتكنولوجيا؛ |
A total of 3327 participants from Africa attended training courses and there were 2588 fellowship and scientific visitor assignments. | UN | وحضر ما مجموعه 3327 مشاركاً من أفريقيا دورات تدريبية وكانت هناك 2588 مهمة من مهام المنح الدراسية والزيارات العلمية. |
:: Provision of bursaries to needy girls | UN | :: توفير المنح الدراسية للفتيات المحتاجات |
Percentage of female scholars | UN | النسبــة المئويـة للطالبات المستفيدات من المنح الدراسية |