White ship disappears in the wave machine this morning. | Open Subtitles | تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح |
You gotta look at where the wave breaks, how it moves. | Open Subtitles | عليك أن تنظرين إلى مكان إصطدام الموج وكيف يتحرّك. |
What do you guess prevented the next great wave of women directors? | Open Subtitles | ما ظنك منع الموج العظيم من النساء المخرجات؟ |
I don't, but I couldn't fight the tide because my strategy wasn't the way forward, either. | Open Subtitles | أنا أيضاً لكن لا أستطيع مواجهة الموج لأن إستراتيجيتي ليست التقدم أيضاً |
"But such a tide as moving seems asleep, "Too full for sound and foam, "When that which drew from out the boundless deep... | Open Subtitles | ويا ليت الموج يهدأ عندما يعود من أعماق البحر إلى الشاطئ |
And I figured if you surf, maybe you can give me a few lessons. | Open Subtitles | وقلت ربما لو أنك تركبين الموج لأعطيتني بعض الدروس |
And warily stand to watch their tides, by secret art to work their will. | Open Subtitles | الموج لمراقبة بثبات وتقف إرادتهم تصنع سرية بفنون |
Papier-mâché. I used them to make the houseboat from Surfside Six. | Open Subtitles | ورق معجن, إستعملتهم لعمل سقيفة للقارب من الموج السادس. |
- I fear the waves closed over me long ago. | Open Subtitles | - أخشى أن الموج اطبقت علي منذ فتره طويله. |
And just like a wave, eventually it'd pass, so... | Open Subtitles | ،وكما هو الحال مع الموج ...فمصريه التكسّر, لذا |
I want everyone to contribute to The wave, for the greater good. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يساهم في الموج, للمصلحه الكبرى |
And I'm just looking for the right actor to ride the wave with me. | Open Subtitles | ما ينقصني سوى الممثل المثالي ليركب الموج برفقتي |
We believe the bank robbers exploited the tidal wave in order to extract a large amount of gold from the second story vault. | Open Subtitles | نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني |
b. Information on wind speed and direction; wave height, period and direction; current; water temperature and salinity; and biological communities; | UN | ب - معلومات عن سرعة الرياح واتجاهها؛ وارتفاع الموج ومدته واتجاهه؛ والتيار؛ ودرجة حرارة المياه وملوحتها؛ والمجموعات البيولوجية؛ |
b. Information on wind speed and direction; wave height, period and direction; current; water temperature and salinity; and biological communities; | UN | ب - معلومات عن سرعة الريح واتجاهها؛ ارتفاع الموج ومدته واتجاهه؛ والتيار؛ ودرجة حرارة المياه وملوحتها؛ والمجموعات البيولوجية؛ |
The statute also recognizes ocean energy, including tidal, wave and ocean thermal energy, as renewable sources of energy. | UN | ويسلم النظام الأساسي بأن الطاقة البحرية، ومنها طاقة المد والجزر وطاقة الموج والطاقة الحرارية البحرية هي مصادر متجددة للطاقة. |
I'd say, "Come on, come in. Before the tide gets your shoes." | Open Subtitles | كنت أقول له: "هيّا، تعال للداخل "قبل أن يصل الموج لحذائك |
I'm sorry to wake you, but, I don't know the tide turned or something. | Open Subtitles | آسف على إيقاظكِ، لكن لا أعلم، قد بدأ الموج يتقلب أو ما شابة. |
The tide wouldn't take out a girl just because she's a biker. | Open Subtitles | الموج لا يرغب يمواعدة فتاة لمجرد أنها راكبة دراجة. |
At high tide, turtles start to emerge from the surf | Open Subtitles | عندما يكون المد عالياً، تظهر السلاحف خارجة من اطراف الموج علي الشاطيء |
I was on or near the ocean, and i just kept hearing the surf. | Open Subtitles | أنني كنت بجانب المحيط وكنت أسمع صوت الموج |
Let's let tides find this one. | Open Subtitles | لنجعل الموج يجده |
Surfside Six | Open Subtitles | الموج السادس |
the waves have been quite big recently. It's exhausting, right? | Open Subtitles | الموج كان كبيرا فى هذه الايام , امر متعب حقا |