"النظر في البلاغات" - Translation from Arabic to English

    • consideration of communications
        
    • considering communications
        
    • consider communications
        
    • THE CONSIDERATION OF
        
    • FOR THE CONSIDERATION
        
    • examining communications
        
    • examination of communications
        
    • consideration of a communication
        
    • the communication
        
    • for consideration of the communications
        
    • consideration of the communications in
        
    consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE COVENANT UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    consideration of communications by the Committee or its subsidiary bodies UN النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    While considering communications, the Committee usually took other articles of the Covenant into consideration. UN وأثناء النظر في البلاغات تضع اللجنة في العادة المواد الأخرى من العهد في الاعتبار.
    Human rights bodies effectively sat in a quasi-judicial capacity, for example, when considering communications. UN وتنعقد الهيئات المعنية بحقوق الإنسان فعلياً بصفة شبه قضائية من ذلك مثلاً عند النظر في البلاغات.
    Therefore, the State party claims that the Committee cannot consider communications submitted to it by a third party. UN لذلك، تدعي الدولة الطرف أن اللجنة لا يمكنها النظر في البلاغات التي يقدمها إليها طرف ثالث.
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    5. consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant. UN ٥ ـ النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    Co-chairs’ draft compilation on the process for consideration of communications UN مشروع تجميع الرئيسين المشاركين المتعلق بعملية النظر في البلاغات
    consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE COVENANT UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    He encouraged the Committee to reflect on the functioning of the pre-sessional Working Group, which had recently come up against some difficulties, in order to seek new alternatives to the current system of considering communications outside plenary meetings. UN وشجع اللجنة على التفكير في أداء الفريق العامل لما قبل الدورة الذي واجه في الآونة الأخيرة بعض الصعوبات، سعياً إلى إيجاد طرائق بديلة للنظام الحالي القائم على النظر في البلاغات خارج نطاق الجلسات العامة.
    She also described the procedure to be adopted for considering communications in accordance with the practice developed in other thematic procedures. UN ووصفت أيضاً اﻹجراء الذي سيعتمد النظر في البلاغات وفقاً للممارسة المتبعة في اﻹجراءات الموضوعية اﻷخرى.
    While the cost elements are the same, some Committees do not avail themselves of summary records when considering communications. UN وفي حين تتماثل عناصر التكاليف، فإن بعض اللجان لا تستخدم المحاضر الموجزة عند النظر في البلاغات.
    Therefore, the State party claims that the Committee cannot consider communications submitted to it by a third party. UN لذلك، تدعي الدولة الطرف أن اللجنة لا يمكنها النظر في البلاغات التي يقدمها إليها طرف ثالث.
    Urgency was a key factor in the consideration of communications since lives were often at stake. UN ويمثل الطابع العاجل العنصر الرئيسي عند النظر في البلاغات حيث إن الأمر كثيراً ما يتعلق بحياة أشخاص.
    XVII. PROCEDURE FOR THE consideration of communications UN سابع عشر ـ اجراءات النظر في البلاغات الواردة
    Other treaty bodies are barred from examining communications which have already been decided by relevant international organs. UN كما أن هناك هيئات معاهدات أخرى ممنوعة من النظر في البلاغات التي سبق أن بتت فيها الهيئات الدولية ذات الصلة.
    Ms. EVATT pointed out that rule 96.1 already provided that examination of communications should be in closed session. UN 10- السيدة إيفات أشارت إلى أن المادة 96-1 تنص بالفعل على أن يتم النظر في البلاغات في جلسات مغلقة.
    Canada stressed that simultaneous consideration of the admissibility and merits was conducive to the rapid consideration of a communication. UN وأكدت كندا أن النظر في مسألتي المقبولية والأساس الموضوعي في آن واحد يفضي إلى سرعة النظر في البلاغات.
    The Committee may discontinue communications in certain circumstances, including when the reasons behind the submission of the communication have become moot. UN يجوز للجنة أن توقف النظر في البلاغات في بعض الظروف، بما في ذلك عندما تصبح الأسباب التي دعت إلى تقديم البلاغ محل جدل.
    The SBI would focus on the process for consideration of the communications. UN وينبغي أن تركز الهيئة الفرعية للتنفيذ على عملية النظر في البلاغات.
    The Committee deplored the State party's failure to comply with the Committee's request and decided to continue THE CONSIDERATION OF the communications in question under the Optional Protocol. UN وأعربت اللجنة عن أسفها لعدم امتثال الدولة الطرف للطلب المقدم من اللجنة وقررت مواصلة النظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more