"الهراء" - Translation from Arabic to English

    • shit
        
    • crap
        
    • bullshit
        
    • nonsense
        
    • fuck
        
    • rubbish
        
    • shite
        
    • stuff
        
    • trash
        
    • bull
        
    • baloney
        
    • garbage
        
    • legged
        
    But, dude, that shit is getting mad sketchy now. Open Subtitles لكن، ياصاح، هذا الهراء أصبح مريبًا للغاية الآن.
    I mean, I can't sell this shit no more. Open Subtitles أعني، لا أستطيع بيع هذا الهراء بعد الآن.
    Keera Deen. Don't give a shit. Heard all about your tech exam. Open Subtitles كيـــرا دين, وتوقف عن الهراء أعرف كيف حصلت على هذا العمل
    - We can put all that crap behind us, can't we? Open Subtitles نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    The CNP has zero chance of capturing him with that bullshit. Open Subtitles لن تستطيع الشرطة الوطنية أن تقبض عليه بـ هذا الهراء
    This nonsense has to stop, even if it is politically difficult. UN يجب أن يتوقف هذا الهراء حتى ولو كان صعبا سياسيا.
    Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. Open Subtitles حسناً، بالواقع، هذا صحيح أنا الوالد الوحيد و أنا أتعامل مع هذا الهراء كـ والدين.
    So cut the shit and quit laying this guilt trip on yourself. Open Subtitles لذا أوقف ذلك الهراء وتوقف عن وضع ذلك الذنب على نفسك
    And bang your head against the wall and all that shit,'cause i will do just that. Open Subtitles و أفجر رأسك بالجدار أنت و كل هذا الهراء لأن هذا ما سأفعله و حسب
    Treating me like you Salt-N-Pepa and I'm Spinderella and shit! Open Subtitles تعاملونني كأنكم سولت وبيبا وانا سبينديرلا ومن هذا الهراء
    I mean, what is this shit? You got Alvarez, 120K, Open Subtitles اعني ما هذا الهراء حصلت على الفاريز 120 ك
    Or if I just sit around, hanging around, doing the same shit, working with the same bands that nobody likes? Open Subtitles أو أن استريح وأتسكع هنا وأقوم بنفس الهراء أن أعمل مع نفس الفرق التي لا يحبها أحد ؟
    Take some of this shit out and move it over, all right? Open Subtitles خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا
    Look, we're strong enough without that kind of crap. Open Subtitles أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء
    Yeah, all that crap about getting me to help him? Open Subtitles نعم ، كل هذا الهراء عن إدخالى لمساعدته ؟
    All that crap about the feud, the dealing, you know what? Open Subtitles كل ذلك الهراء بخصوص الخلاف، وتجاره المخدرات، هل تعلمين شيئًا؟
    And I don't mean this Occupy Wall Street bullshit, with their human microphone and their jazz hands. Open Subtitles ولا اعني مثل الهراء الموجود على الجدران في الشوارع مع اليمكروفانت في ايديهم ويغنون الجاز
    Okay, I don't care about your paradox bullshit, Cole. Open Subtitles أنا لا أبالى بهذا الهراء الذى يسمى التناقض
    Come on, man, don't come over here with that Farrakhan bullshit. Open Subtitles بحقك يا رجل , لا تأتى إلى هنا بهذا الهراء
    Okay, look, the point is that people in this town are too sensible to fall for this nonsense. Open Subtitles حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء
    This exclusive is nonsense. How is this case Ahn Chan Soo's fault? Open Subtitles ماهذا الهراء ، كيف يكون الامر خطأ آهن تشان سو ؟
    And I don't give a fuck about ZOG, or the race war or any of that shit. Open Subtitles و لا أكترث بتاتا للحكومة الصهيونية المحتلة أو الحرب العرقية أو لأي من هذا الهراء
    You see, he talks rubbish after he gets drunk. Open Subtitles هل تري, أنه يتكلم الهراء عندما يصبح سكران.
    That's a combination of rubbing alcohol, coffee-machine descaler, and a bit of shite I found dripping out the back of the air-conditioning unit. Open Subtitles هذا خليط من كحول بعض القهوة مع القليل من الهراء الذي وجدته يتساقط من خلف وحدة تكييف الهواء
    If crap could eat and then crap stuff out, it's that! Open Subtitles إذا كان الهراء يمكنه أكل الهراء ثم إخراجه ذلك هو
    Does he think people want to hear this trash again? Open Subtitles هل يظن أن الناس يودون سماع هذا الهراء مجددًا؟
    That's the biggest load of bull I've ever heard. Open Subtitles هذه أكبر حمولة من الهراء سمعتها في حياتي.
    Now, no exits, no entrances, no Noises Off baloney. Open Subtitles الان ، لا خروج ، لا دخول لا ازعاج من الهراء
    Don't tell me you believe that garbage about radiation. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more