The Office of Legal Affairs reviewed the draft rules of procedure and submitted written comments to the secretariat. | UN | واستعرض مكتب الشؤون القانونية مشروع النظام الداخلي وقدم تعليقات خطية الى اﻷمانة العامة. |
In support of UNIDO’s implementation of the euro-budgeting system, the European Commission was willing to provide cost-free technical assistance to the secretariat. INTRODUCTION OF A DRAFT DECISION | UN | والمفوضية اﻷوروبية على استعداد، دعما لتنفيذ اليونيدو نظام الميزنة باليورو، لتقديم مساعدة تقنية الى اﻷمانة دون تكلفة. |
A revised text of the draft resolution, incorporating certain changes proposed by a group of delegations, had been submitted to the secretariat. | UN | وقد قدم نص منقح لمشروع القرار الى اﻷمانة العامة، يشمل بعض التغييرات التي اقترحتها مجموعة من الوفود. |
His delegation would submit the text of its proposed new paragraph to the secretariat. | UN | وأضاف أنه سيقدم الى اﻷمانة العامة نص مشروع الفقرة الجديدة التي يقترحها. |
It was her understanding that the Working Group was asking the Secretariat to do its utmost to provide funding from the existing budget. | UN | وقالت إن ما تفهمه هو أن الفريق العامل يطلب الى اﻷمانة العامة أن تبذل قصارى جهدها لتوفير التمويل من الميزانية القائمة. |
Support to the secretariat of the Basel Convention in establishing an information management system on wastes | UN | تقديم الدعم الى اﻷمانة العامة لاتفاقية بـازل في إنشاء نظام لادارة المعلومات بشأن النفايات |
The amendment is being submitted to the secretariat this morning. | UN | ويقدم التعديل الى اﻷمانة العامة هذا الصباح. |
It might be better in future to prepare written notes, which could be handed to the secretariat for use by working groups at the next session. | UN | ولعله من اﻷفضل في المستقبل أن توضع مذكرات كتابية يمكن تسليمها الى اﻷمانة لتستخدمها اﻷفرقة العاملة في الدورة التالية. |
I would like to urge those delegations to submit their papers to the secretariat as soon as possible for processing. | UN | وأود أن أحث تلك الوفود على تقديم أوراقها الى اﻷمانة في أسرع وقت ممكن بغية تجهيزها. |
They noted with satisfaction that 53 States and 2 organizations had submitted national information to the secretariat. | UN | ولاحظوا بارتياح أن ٥٣ دولة ومنظمتين قد قدمت معلومات وطنية الى اﻷمانة العامة. |
Information provided to the secretariat is stored in a database and kept confidential. | UN | والمعلومات التي تقدم الى اﻷمانة العامة تُخزن في قاعدة بيانات، وتبقى سرية. |
A copy of that comprehensive report was given to the secretariat for transfer to the Authority. | UN | وقدمت الى اﻷمانة العامة نسخة من ذلك التقرير الشامل ﻹحالتها إلى السلطة. |
Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat, which shall circulate copies to the delegations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
The Committee also considered the proposals regarding the redrafting of the document put forward by a consultant to the secretariat. | UN | كما نظرت اللجنة في الاقتراحات المتعلقة بإعادة صياغة الوثيقة التي قدمها أحد الخبراء الاستشاريين الى اﻷمانة العامة. |
Let me take this opportunity to extend special thanks to the secretariat for all its help and cooperation. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتوجه بالشكر بوجه خاص الى اﻷمانة العامة لما قدمته من عون وما أبدته من تعاون. |
To the extent that these are provided to the secretariat, an analysis could be prepared and submitted to the Commission at its session in 1998. | UN | وبقدر تقديم تلك الاستراتيجيات الى اﻷمانة من الممكن إعداد تحليل وتقديمه الى اللجنة في دورتها التي تعقد عام ١٩٩٨. |
The other priorities mentioned in submissions to the secretariat include reducing fugitive emissions from fossil fuel production and promoting least cost planning. | UN | ومن اﻷولويات اﻷخرى التي تذكرها التقارير الواردة الى اﻷمانة خفض الانبعاثات الهاربة من انتاج الوقود اﻷحفوري وتشجيع التخطيط اﻷدنى تكلفة. |
I should like to take this opportunity to address a special word of thanks to the secretariat for its help and cooperation. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتقدم بكلمة شكر خاصة الى اﻷمانة على ما قدمته من مساعدة وتعاون. |
MEXICO TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED to the secretariat | UN | الى اﻷمانة العامــة من البعثة الدائمـة للمكسيك لدى اﻷمــم المتحــدة |
She asked the Secretariat to address the issue at greater length. | UN | وطلبت الى اﻷمانة العامة بذل أقصى جهد لمعالجة المسألة. |
the Secretariat was requested to prepare, on the basis of the deliberations and conclusions of the Working Group, a set of revised provisions, with possible variants, for consideration by the Working Group at a future session. | UN | وكان قد طُلب الى اﻷمانة العامة أن تقوم على أساس مداولات الفريق العامل والنتائج التي توصل إليها، بإعداد مجموعة من اﻷحكام المنقحة، مع البدائل الممكنة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة. |
105. As stated in paragraph 11 of the statement, a P-2 post and a P-3 post were available for temporary redeployment to the interim secretariat. | UN | ١٠٥ - وكما هو مذكور في الفقرة ١١ من البيان، توجد وظيفة برتبة ف - ٢ وأخرى برتبة ف - ٣ ستنقلان مؤقتا الى اﻷمانة المؤقتة. |