Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability Science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan | UN | مدير وأستاذ، النظام المتكامل للبحوث المتعلقة بعلم الاستدامة، جامعة طوكيو، ونائب رئيس جامعة الأمم المتحدة، اليابان |
Triangular cooperation project with Japan for Jericho's tourism development | UN | مشروع للتعاون الثلاثي مع اليابان لصالح تنمية السياحة في أريحا |
The study visit to Japan in 2014 will include similar activities. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2014 أنشطة مماثلة. |
Armenia, Belarus, Japan, Republic of Korea, Russian Federation, Serbia, Uzbekistan. | UN | الاتحاد الروسي، أرمينيا، أوزبكستان، بيلاروس، جمهورية كوريا، صربيا، اليابان. |
Trust Fund for Expanding Public Information Activities in Japan | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and the Multifunctional Transport Satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS). | UN | كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف. |
Japan's aim was to avoid its responsibility for past crimes. | UN | وقال إن هدف اليابان هو التهرب من مسؤوليتها عن جرائم الماضي. |
Japan had issued a standing invitation to the special procedures mandate holders and would continue to cooperate fully with them. | UN | وأردفت قائلة إن اليابان وجهت دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وستواصل التعاون الكامل معهم. |
Japan's commitment to UNWRA dated back to 1953 and preceded its admission to the United Nations. | UN | وأوضح أن الالتزام الذي تبديه اليابان للأونروا يعود إلى عام 1953 ويسبق انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
A banking system for per diem delivery on the Conference facility ground is being arranged in coordination with Japan. | UN | ويجري العمل على إنشاء نظام مصرفي لصرف بدلات الإعاشة اليومية في مكان انعقاد المؤتمر بالتنسيق مع اليابان. |
Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan | UN | المجلس الكوري للنساء اللائي جندتهن اليابان في إطار الاسترقاق الجنسي العسكري |
This figure is higher than in high-income countries in Asia such as Japan, the Republic of Korea and Singapore. | UN | وهذا الرقم أعلى من نظيره في البلدان المرتفعة الدخل في آسيا ومنها مثلاً اليابان وجمهورية كوريا وسنغافورة. |
Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan | UN | المجلس الكوري للنساء اللائي جندتهن اليابان في إطار الاسترقاق الجنسي العسكري |
Japan has actively participated in discussions on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards. | UN | شاركت اليابان مشاركة فعالة في المناقشات المتعلقة بتعزيز فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتحسين كفاءتها. |
it will be co-chaired by Japan, Seychelles and the United Arab Emirates. | UN | وستشترك في رئاسة الفريق كل من اليابان وسيشيل والإمارات العربية المتحدة. |
First, this year Japan hosted in Tokyo the fourth meeting of the Infrastructure Consortium for Africa (ICA). | UN | أولا، استضافت اليابان في طوكيو هذا العام الاجتماع الرابع للاتحاد المعني بالهياكل الأساسية في أفريقيا. |
Japan sought to place the MDGs at the top of the agenda at two important summits that it hosted earlier this year. | UN | لقد سعت اليابان إلى إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في صدارة جدول أعمال مؤتمري قمة هامين استضافتهما في أوائل هذا العام. |
As a result, the IAEA has concluded that Japan's nuclear programmes are exclusively for peaceful purposes. | UN | نتيجة لذلك، خلصت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن برامج اليابان النووية هي للأغراض السلمية حصرا. |
But Japan has been unique in exposing its stereotypes, assigning blame and complaining wherever and whenever opportunities to do so are provided. | UN | أما اليابان فقد ظلت فريدة في إظهار قوالبها النمطية، بتوجيه اللوم والتذمر حيثما وكلما سنحت لها الفرصة لكي تفعل ذلك. |
We are in the middle of useful, major thematic debates and panel discussions, and Japan appreciates this initiative. | UN | نحن الآن في خضم مناقشات مواضيعية كبرى ومفيدة وحلقات نقاش، وتلك مبادرة تلقى التأييد من اليابان. |
The Japanese Government accepted to follow up on this recommendation. | UN | وأعلنت حكومة اليابان موافقتها على متابعة تنفيذ هذه التوصية. |
it had also contributed over US$ 20 million since 2010 to vocational training projects, most of them focusing on Africa. | UN | كما ساهمت اليابان بأكثر من 20 مليون دولار أمريكي في مشاريع للتدريب المهني كان يركّز أغلبها على أفريقيا. |
The yen’s weakening will mean higher import costs, and therefore a higher rate of inflation. An aggressive BOJ policy of money creation could cause further weakening of the yen’s exchange rate – and a rise in domestic prices that is more rapid than what Abe wants. | News-Commentary | ويعني ضعف الين ارتفاع تكاليف الواردات، وبالتالي ارتفاع معدل التضخم. وانتهاج بنك اليابان لسياسة عدوانية في التعامل مع طباعة النقود من شأنه أن يؤدي إلى المزيد من ضعف سعر صرف الين ــ وارتفاع الأسعار المحلية بمعدل أسرع م�� ذلك الذي يريده آبي. |
Japan also expressed its strong will to make further efforts in the statement by the head of the delegation. | UN | كما أعربت اليابان عن إرادتها القوية لبذل المزيد من الجهود في البيان الذي أدلى به رئيس الوفد. |