I'm on final line to target. Any change in my coordinates? | Open Subtitles | انا على الخط النهائى للاحداثيات هل هناك اية تغيرات ؟ |
No more dogs, no more touring. I'm on my own now. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلاب و التجوال انا على سجيتي الآن |
Now I'm on Saipan with this giant Zippo strapped to my back and I'm roasting'human beings. | Open Subtitles | الان انا على جزيرة سيبان معكم , زيبو العملاق مربوط على ظهرى و انا بشر |
In it for the glory, maybe a few chicks. Am I right? | Open Subtitles | للفخر، ربما من أجل قليل من الفتيات هل انا على حق؟ |
Ach! Well, I'm at least half a spinster these days. | Open Subtitles | حسناً , انا على الاقل نصف عانس هذة الايام |
Listen, I'm in a hurry. Don't mess with me. | Open Subtitles | اسمع انا على عجلة , لا تعبث معي |
It knows where I am on the planet and then it can get me to my house. | Open Subtitles | انه يعلم اين انا على هذا الكوكب ومن ثم يقودني الى المسكن |
I, on the other hand, needed a horse pill just to get across the ocean. | Open Subtitles | انا على الناحيه الاخرى، احتجت لحبوب الاحصنه المنومه فقط من اجل العبور من على المحيط |
And it's scary because what I'm about to say could change that. | Open Subtitles | ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا |
I'm on Terry's shoulders screwing in a light bulb, and Rosa stands by a ladder looking up at us like, | Open Subtitles | انا على كتفي تيري اغير المصباح وروزا على سلم تنظر الينا كانها تقول |
I'm on my tramp like three nights a week! The rest of the time, I'm... I'm with my wife. | Open Subtitles | انا على ترامبولين ثلاث ايام بالاسبوع باقي الوقت انا اكون مع زوجتي لذلك؛اعود للبيع |
- I'm on the phone with Melvin's import-exports, | Open Subtitles | انا على الهاتف مع شركة ملفين للتصدير والتوريد, |
I'm on the ground now, and it... feels like I'm going to sleep. | Open Subtitles | انا على الارض الان، و اشعر كأنني سوف اذهب للنوم |
As a shaman, I'm on the threshold between the gods and humans. | Open Subtitles | بصفتي شامان, انا على الأعتاب بين الآلهة و الناس |
I'm on a plane to Las Vegas, and I can't wait to see you. | Open Subtitles | انا على طائرة متجهه لـلاس فيغاس و لا يمكننى الانتظار لرؤيتك |
Yeah, I mean, I'm on the phone six or seven times a day to New Jersey, handling my ex-wife's affairs. | Open Subtitles | نعم , اقصد , انا على الهاتف ست أو سبع مرات في اليوم إلى نيو جيرسي اقوم بالتعامل مع شئون زوجتى السابقة |
I'm on the site but I can't get any real info. I'm being blocked. | Open Subtitles | انا على الموقع لكن لا يمكنني الحصول على اي معلومات حقيقية لانه يتم حجبي |
Now Gilfoyle, I have you at about a 40 long? Am I right? | Open Subtitles | الان جلفويل, أنا أقيم مقاسك 40 هل انا على محق؟ |
Bro, I'm at least a foot taller than you. | Open Subtitles | يا أخي انا على الأقل أطول منك بقدم |
I'm in a hurry! Let me go first! | Open Subtitles | انا على هجلة من امري دعني اذهب اولا |
I am on it non-stop just flitting from one continent to the next. | Open Subtitles | انا على الطائرة بلا توقف ارفرف من قارة الى اخرى |
Let me ask you -- if I am so fat, why Am I on the cover of Maxim? | Open Subtitles | دعيني اسألك .. اذا كنت بدينة لماذا اذا انا على صورة غلاف مجلة ماكسم ؟ |
I'm just about done disarming this bomb, Briggs. | Open Subtitles | انا على وشك انهاء تعطيل هذه القنبله بريجز |