"انتسب" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Both of them are Syrian citizens who joined a terrorist organization, which is an offence under Syrian law.UN وكلاهما مواطن سوري انتسب إلى تنظيم إرهابي مما يشكل جرائم تخالف الأنظمة والقوانين السورية.
    In Latin America and the Caribbean, more girls enrolled than boys, with a rate of 106 girls per 100 boys.UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انتسب من الفتيات عـدد أكبر من الفتيان، بمعـدل 106 فتاة لكل 100 فتـى.
    Then I can apply to whatever school she's going to, and we can be together.Open Subtitles ثم يمكنني ان انتسب إلى اي جامعة تذهب إليها و يُمكننا أن نبقى معاً
    He entered the revolution and the revolutionary army at the age of 9Open Subtitles انتسب للثورة وجيش الثورة في التاسعة من عمره
    They carried out the recent attacks. Deploying men from overseas.Open Subtitles هنالك من تخلى عن جيشه الخاص بو طنه و من ثم انتسب للجيش الامريكي
    4.5 The author denies that he is, or ever was, associated with any paramilitary or subversive group.UN 4-5 وينكر صاحب البلاغ أنه ينتسب أو أنه انتسب في أي وقت من الأوقات لجماعة شبه عسكرية أو تخريبية.
    As a result of their work and the support of the Government of Mexico, the Department of Public Information associated a total of 57 NGOs in the first half of 2009, with 49 NGOs coming from the Latin America and the Caribbean region.UN ونتيجة لجهود تلك المراكز ودعم حكومة المكسيك، انتسب إلى إدارة شؤون الإعلام ما مجموعه 57 منظمة غير حكومية في النصف الأول من عام 2009، بما في ذلك 49 منظمة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    While the aims and objectives of the National Board of Catholic Women of England and Wales remain unchanged, in 2006 the Board affiliated with Andante, an alliance of Catholic women's organizations from 12 countries in Europe.UN وفي حين لم يطرأ أي تغيير على أهداف ومقاصد المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في إنكلترا وويلز، انتسب المجلس في عام 2006 إلى أندانتي، وهو إئتلاف لمنظمات المرأة الكاثوليكية من 12 بلدا في أوروبا.
    He's enrolled in some night classes at ccu.Open Subtitles لقد انتسب للجامعة في دروس مسائية
    Admitted to the New York Bar, Appellate Division of the Supreme Court of the State of New York (Third Judicial Department) U.S.A., 1981.UN :: انتسب إلى نقابة المحامين في نيويورك، شعبة الاستئناف في المحكمة العليا لولاية نيويورك (الدائرة القضائية الثالثة)، الولايات المتحدة الأمريكية، 1981.
    The World Bank adolescent reproductive health projects were started in Nepal and Sri Lanka in 2007 and two other countries were newly affiliated namely Mongolia and Indonesia under UNFPA regional projects for Behavior Change Communication (BCC).UN وقد بدأت مشاريع البنك الدولي المتعلقة بالصحة الإنجابية للمراهقين في نيبال، وسري لانكا عام 2007 وقد انتسب مؤخرا بلدان آخران، هما منغوليا وإندونيسيا في إطار المشاريع الإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للقيام بالحملات الإعلامية الرامية إلى تغيير السلوك.
    2.1 Counsel submits that, after the Iranian revolution in 1979, the complainant became associated with a political party, the Fedayeen Khalg-Iran.UN 2-1 يدعي المحامي أنه بعد الثورة الإيرانية التي قامت في عام 1979، انتسب صاحب الشكوى إلى حزب سياسي وهو فدائيو خلق - إيران.
    I told him I was a Wiccan. I've never been a member of a group.Open Subtitles أخبرته أنني انتسب لديانة (الويكا) لم أكن أبداً عضواً بمجموعة
    He enlisted in the cavalry.Open Subtitles لقد انتسب الى سلاح الفرسان
    5. The Hispanic or Latino population predominantly identified as either White or some other race (only 6 % of the Hispanic/Latino population reported multiple races).UN 5- في الغالب انتسب السكان الهسبانيون أو اللاتينيون إما إلى البيض أو إلى عرق آخر (6 في المائة فقط من السكان المنحدرين من أصل هسباني/لاتيني انتسبوا إلى أعراق متعددة).
    Goal 7: Ensure environmental sustainability: 33 farmers' clubs affiliated with the National Bank for Agriculture and Rural Development have been set up with 459 farmers. 5,165 farmers were facilitated to receive farmers' identity cards (Uzhavar Attai) issued by the Government of Tamil Nadu. 450 farmers have converted partially to organic methods of farming after receiving training and exposure visits.UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية: أقيم 33 نادياً للمزارعين ينتسب جميعها إلى المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية تضم 459 مزارعاً. وقد انتسب 165 5 مزارعاً إلى تلك الأندية للحصول على بطاقات هوية مزارعين (Uzhavar Attai) التي تصدرها حكومة تاميل نادو.
    I am a Goines.Open Subtitles انتسب إلى (جوينز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more