"انتقامي" - Translation from Arabic to English

    • revenge
        
    • retaliatory
        
    • reprisal
        
    • retaliation
        
    • vengeance
        
    • vindictive
        
    • payback
        
    • vengeful
        
    • my retribution
        
    With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre. UN فباستخدام أسلحة نارية قوية، قد يتحول شجار ما إلى عملية قتل وقد يتحول فعل انتقامي إلى مجزرة.
    But now, I want to seek real revenge against her. Open Subtitles لكن الان اريد ات احصل على انتقامي الحقيقي منها
    In just one town, Kenema, there are reports of some 50 revenge killings. UN ففي بلدة واحدة فقط هي كينيما، أفادت التقارير عن وقوع نحو ٠٥ حالة قتل انتقامي.
    He also travelled to Kigali to urge the Government of Rwanda not to take any retaliatory action pending the outcome of investigations. UN وقد سافر ممثلي الخاص أيضا إلى كيغالي ليحث حكومة رواندا على عدم القيام بأي عمل انتقامي ريثما تظهر نتيجة التحقيقات.
    In addition, it should be noted that staff members may appeal against any retaliatory measure through the internal justice system. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أنهيجوز للموظفين الطعن في أي تدبير انتقامي من خلال نظام العدالة الداخلي.
    Political opponents who had been arrested, often as a reprisal measure, had now been acquitted. UN فضلاً عن أن المعارضين السياسيين الذين اعتقلوا، كإجراء انتقامي في غالب الأمر، لم يُبرأوا.
    In one case, after consultation with the Committee, the chairperson concurred with the determination of no retaliation. UN ففي إحدى القضايا، وبعد التشاور مع اللجنة، اتفق الرئيس مع القرار القاضي بعدم وجود أي عمل انتقامي.
    Should I accept and you betray me, no woman, child or man in Rome will escape my vengeance. Open Subtitles إن قَبلت و قُمتَ يخيانتي فلن تفلت امرأة و لا طفل في روما .من انتقامي
    Now that's what I call a corking revenge rap. Open Subtitles الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود
    Daddy may have been wrong to ruin my revenge, but he was right about you. Open Subtitles أبي يمكن أنه كان على خطأ بافساده انتقامي لكنه كان على حق بخصوصك
    And if I had killed her just to get my revenge, I'd be no better than my enemies. Open Subtitles ولو أنّي قتلتها فقط كيّ أحقّق انتقامي فلن أكون خيراً مِنْ أعدائي
    I'm never going home and I am never taking a shower until I get my revenge. Open Subtitles يا إلهي. أنا أبدا الذهاب إلى المنزل وأنا لا تأخذ دش حتى أحصل على انتقامي.
    And I wanted my own revenge on Wyatt, so I went after what Wyatt loved most. Open Subtitles لذلك اردت انتقامي الخاص من ايرب لذا بحث عن مايحبه ايرب بشدة
    I speak not out of weak surmise but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. Open Subtitles لا أتكلم عن ضعف أو كذب و لكن من دليل قوي مثل حزني و يقين كما أتوقع انتقامي
    I'm sittin'here plotting'my revenge. Thanks. Open Subtitles بينما انا اجلس اهنا اتطلع لأخذ انتقامي شكراً
    In addition, it should be noted that staff members may appeal against any retaliatory measure through the internal justice system. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أنه يجوز للموظفين الطعن في أي تدبير انتقامي من خلال نظام العدالة الداخلي.
    Many of the killings have been of a retaliatory nature. UN وقد اتسم العديد من عمليات القتل بطابع انتقامي.
    We call on other parties to the Protocol to reject the use of chemical or biological weapons as a retaliatory measure. UN ونناشد الأطراف الأخرى في البروتوكول أن ترفض استخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية كإجراء انتقامي.
    This destination was chosen because the wounded PNTL officers expressed fear of F-FDTL reprisal if they were taken to the hospital. UN واختير هذا المكان لأن ضباط الشرطة الجرحى أعربوا عن خوفهم من قيام قوات الدفاع بعمل انتقامي إذا تم نقلهم للمستشفى.
    Reported retaliation by a former staff member at MONUC UN بلاغ عن فعل انتقامي مُسند إلى موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    They killed my wife! My love. For these crimes, I will have my vengeance. Open Subtitles لقد قتلوا زوجتي، حبيبتي. و سآخذ انتقامي لهذه الجرائم.
    Aspects of Ms. Shalabi's case have the appearance of a being vindictive response by Israel to her strong opposition to the practice of administrative detention. UN وتبدو قضية الآنسة شلبي، في جوانبها، أشبه برد انتقامي من قبل إسرائيل على معارضتها القوية لممارسة الاحتجاز الإداري.
    What can I do for you, my friend? I still don't have payback for the Summerville pitcher. Open Subtitles لم أحصل بعد انتقامي من رامي الـ سومرفيل
    I'm a patient man, but a vengeful one, and I have a very long memory. Open Subtitles أنا رجل صبور لكن انتقامي كبير وذاكرتي قوية
    You are my retribution. Open Subtitles أنت كنت انتقامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more