You're uncaring, You're cold, and you make Tucker feel like crap. | Open Subtitles | انتِ لا تهتمي، أنتِ باردة وتجعلين تاكر يشعر بأنه أحمق |
You're asking me to let that man lie in there suffering! | Open Subtitles | و انتِ تطلبين مني ان اترك مريضاً يئن من الألم |
That's why you want his head on a spike, not because you believe he'll destroy our world, but because You're afraid he'll destroy yours. | Open Subtitles | ولهذا تريدين رأسه مقطوعاً على رمح ليس بسبب معرفتكِ بأنه سوف يدمر العالم لكن بسبب كونك خائفة من أنه سوف يدمركِ انتِ |
Oh, there You are. We just got some new intel from Langley. | Open Subtitles | ها انتِ ، لقد حصلنا على بعض المعلومات الجديده من لانجلى |
are you sure you want to send them away? | Open Subtitles | هل انتِ متأكده من انك تريدين إرسالهم بعيداً؟ |
I told you. You're not going to my brother's room, you wench | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ ، انتِ لن تدخلى غرفة اخى ، ايتها الشقية |
You're all full of good news this morning, aren't you? | Open Subtitles | انتِ مليئة بالاخبار الجيدة هذا الصباح، اليس كذلك ؟ |
You're what we would call a rapidly depreciating asset. | Open Subtitles | انتِ ما يمكننا تسميته , هبوط سريع الاصول |
Well, You're stuck with us now, Kim, so deal with it. | Open Subtitles | حسنا، انتِ عالقة معنا الان، كيم، لذا تعاملي مع الوضع |
so now, You're here, and my curiosity is peaked. | Open Subtitles | الآن انتِ هنا وأنا سعيدة أنه عاد لرُشده. |
Especially when You're outnumbered. Why are you always spoiling for a fight? | Open Subtitles | خصوصا عندما تكونون قلّه , لماذا انتِ دائما مستعجله على القتال؟ |
You're also a widow grieving the man you truly loved. | Open Subtitles | انتِ ارمله ايضا تحزنين على الرجل الذي احببته بصدق |
He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. | Open Subtitles | لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين |
You're one to talk about pretending, Mrs. Liam Booker. | Open Subtitles | انتِ من تتحدثين بخصوص الادعاء سيدة ليام بوكر |
So you want to put me on a fake trial using fake jurors to decide whether You're gonna forgive me? | Open Subtitles | إذاً انتِ تريدين أن تضعينى فى محاكمة زائفة مستخدمة لهيئة محلفين زائفة لتقررى إذا كنتِ ستسامحينى أم لا؟ |
You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. | Open Subtitles | انتِ هناك تنقذين الأراوح و انا جالسة هنا في مكتب |
You're being very sweet, but-but- but you know how You are. | Open Subtitles | شكراً يا أمي انتِ في غاية اللطف لكنكِ تعرفين نفسكِ |
People don't tell you who You are. you tell them. | Open Subtitles | الناس لاتخبرك من أنتِ انت تخبرين العالم من انتِ |
Why are you so bothered about me alibi-ing myself? | Open Subtitles | لماذا انتِ تكلفين نفسك عناء وجود عذر لي؟ |
Hey, I want two cars escorting that ambulance to Chicago Med. | Open Subtitles | انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو. |
You've demonstrated very, very poor judgment going there today. | Open Subtitles | انتِ اظهرتي حكم ضعيف جدا بذهابك الى هناك |
And while You were doing this, what was your daughter doing? | Open Subtitles | وبينما كنتِ انتِ تقومي بذلك ماذا كانت تفعل ابنتكِ ؟ |