"انت محق" - Translation from Arabic to English

    • You're right
        
    • You were right
        
    • You are right
        
    • You're damn right
        
    • Right you are
        
    Yes, You're right in my hands. This calls for action! Open Subtitles اجل ,انت محق,بين يدي هذا الامر يستدعي عمل شئ
    You're right, but I still need to buy some time. Open Subtitles انت محق ،ولكني لا زلت محتاجة لكسب بعض الوقت
    Maybe You're right that no court will allow my suit to go forward, but you could've told me that on the phone. Open Subtitles لربما انت محق انه لا محكمة ستستمح مقاضاتي إياك أن تقبل لكن كان بإمكانك أن تخبرني ذلك على الهاتف
    Sorry. You're right. I meant to. Open Subtitles اسفة انت محق كنت اريد ان اسالك لم تنوى ان تسالينى ابدا اليس كذلك؟
    Well, You're right -- it is hard, but, you know, it's also alienating. Open Subtitles انت محق , انه عمل شاق لكن أيضاً , تجعل الناس تنفر مني
    No, You're right. You don't like it, and I should respect that more. Open Subtitles كلا , انت محق , لا تحب ذاك الأمر و يجب علي احترام ذلك أكثر
    And by the way, You're right, I should get off my fat ass more often. Open Subtitles بالمناسبة, انت محق, علي تحريك مؤخرتي السمينة احياناً
    No, You're right, it's too sexy for this crowd. Open Subtitles لا انت محق , انها مثيرة جدا على هذا الجمهور
    You know, You're right. There is power in prayer. Open Subtitles اتعلم , انت محق , هناك قوة بالصلاه
    Firstly, I don't have a next client, and secondly, You're right, I'm not gonna miss seeing this stuff. Open Subtitles اولا, لن يكون لدي زبون جديد و ثانيا انت محق, لن اشتاق لرؤية هذا
    You know You're right, I don't. That's why the first time I tortured you, Open Subtitles هل تعلم,انت محق لانه عندما عذبتك اول مرة
    - Art Theft Detail. - You're right. I don't believe it. Open Subtitles تفاصيل سرقة الفن انت محق انا لا اصدق ذلك
    You're right, because now I'm here and he doesn't want to see me. Open Subtitles انت محق لإنني انا هنا الأن و هو لا يريد ان يقابلني
    Yeah, You're right, Brad. A real dad wouldn't give up on his kids so easy. Open Subtitles أجل انت محق يا براد الوالد الحقيقي لا يتخلى عن اولاده بهذه السهوله
    You're right. Today is not about flowers or superficial things. Open Subtitles انت محق , اليوم ليس عن الأزهار و الأشياء السطحية
    You're right. I've had it since I was six. Open Subtitles انت محق انا ملكها منذ كنت في السادسة
    Now, I need you to focus and get to work. Yeah. Yeah, You're right. Open Subtitles الان اود منك التركيز على العمل اجل انت محق.
    You're right, but reclaiming territory is a pipe dream if we can't weather this storm. Open Subtitles انت محق لكننا نتسرد الاراضي هذا مستحيل ان لم نتجاوز هذه العاصفة
    Yeah, You're right. Okay. All right, do the godly thing. Open Subtitles نعم , انت محق ,حسناً جيد , قم بالعمل الطيب
    You were right, Doctor -- there are side effects to the drug. Open Subtitles انت محق ايها الطبيب , هناك اثار جانبية للعقار
    You are right. I never should have taken it off. Open Subtitles انت محق, ما كان يجب ان ازيله عن وجهي
    You're damn right I am. United States of America. Open Subtitles تباً، انت محق فأنا في الولايات المتحدة الأمريكية
    How Right you are. Time to do some real damage. Open Subtitles انت محق هذا هو الوقت لصنع بعض الدمار الحقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more