"ايضا" - Arabic English dictionary

    "ايضا" - Translation from Arabic to English

    • too
        
    • also
        
    • else
        
    • as well
        
    • so
        
    • even
        
    • And
        
    • neither
        
    We call on all other States to conclude additional protocols too. UN ونحن ندعو جميع الدول اﻷخرى إلى إبرام بروتوكولات إضافية ايضا.
    Oh, so there are friendly ones too... good to know. Open Subtitles اذا يوجد منهم الطيب ايضا من الجيد معرفه ذلك
    I feel anger And fury about those days too. Open Subtitles انا ايضا أشعر بغضب وحنق بخصوص تلك الأيام
    If an accused person opts to be tried by a jury, he can also decide to select the jury based on language criteria. UN واذا اختار الشخص المتهم أن يحاكم أمام هيئة محلفين، يستطيع أن يبت ايضا في انتقاء هيئة المحلفين استنادا الى معايير اللغة.
    A peace education programme is also in operation in schools. UN وينفذ في المدارس حاليا ايضا برنامج تعليمي عن السلم.
    No, I'm not gonna lock up. Somebody else is gonna lock up. Open Subtitles لا لن اذهب سيرا هناك شخص ما يسير علي قدميه ايضا
    No, no, I was thinking that, too, but we'll just toke up here, And then we can leave, Open Subtitles لا لا , كنت افكر بنفس الأمر ايضا ولكننا توقفنا هنا , وبعدها سنتمكن من المغادرة
    I killed you too, before, in time without time, yesterday, 40 years, maybe 100, or a million years ago. Open Subtitles لقد قتلتك ايضا في الزمن الخارج عن الزمن البارحة اربعين سنة ربما مئة سنة او ملايين السنين
    You should think about leaving, too, while Saul is off the streets. Open Subtitles يجب عليك التفكير بالرحيل, ايضا بينما شاول غير موجود في الشوارع
    I wish they would've done this during dad's case, too. Open Subtitles اتمنى لو انهم فعلوا ذلك اثناء قضيه والدنا ايضا
    That works, too, but Amy doesn't have a sick relative. Open Subtitles ذلك سيفلح ايضا لكن ايمي ليس لديها قريب مريض
    Something tells me that there was a fail-safe in Knox's bomb, too. Open Subtitles شيئا ما يخبرني بان هناك زر ايقاف في قنبلة نوكس ايضا
    Looked to me like you were none too pleased with his answer. Open Subtitles انظر إلى كما كنت تفعل ايضا لا شيء يسر مع جوابه
    You're a boatswain, too, you know what it's like out there. Open Subtitles انت رفيق لرئيس البحارة ايضا تعرف كيف يبدو الامر بالخارج
    Well, all the walk-ons that are left are gonna be redshirtin', too. Open Subtitles حسنا كل من في قائمة الانتظار يظلون في مخيم الكشافة ايضا
    He also regrets that, owing to an editing error, the meaning of paragraph 126 has been distorted. UN وهو يأسف ايضا ﻷن معنى الفقرة ١٢٦ قد جاء مشوها بسبب وقوع خطأ في التحرير.
    Spain was also ready to participate in the multinational force for Zaire. UN وكانــت اسبانيــا مستعدة ايضا للاشتراك في القوة المتعددة الجنسيات في زائير.
    These agreements are also important for accelerating response in emergency situations. UN ولهذه الاتفاقات ايضا أهمية في تعجيل الاستجابة في حالات الطوارئ.
    - Oh, also, he murdered And ate his family. Open Subtitles وهو ايضا قتل واكل جميع افراد عائلته صحيح
    Do you ever wonder what else he doesn't tell you? Open Subtitles هل سبق وتسائلتي مالذي لم يخبركِ اياه ايضا ؟
    However, not only have agenda items changed from time to time, but they have increased in number as well. UN ومع ذلك، فإن بنود جدول اﻷعمال لم تتغير فحسب من حين لحين، بل إن عددها زاد ايضا.
    I don't even know these people. And Naturelle, even. Open Subtitles انا حتى لا أعرف هؤلاء الناس، وناتشيورال ايضا
    Me neither. Our van won't start, so we're a bit stuck. Open Subtitles انا ايضا سيارتنا لا تعمل و نحن نوع ما عالقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more