"بالتلوث" - Translation from Arabic to English

    • pollution
        
    • contamination
        
    • contaminated
        
    • pollute
        
    • pollutants
        
    They stressed that social and economic factors were very important, the serious pollution and health hazards notwithstanding. UN وأكد هؤلاء أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية مهمة جداً بالرغم من المخاطر الكبيرة المتعلقة بالتلوث والصحة.
    In these circumstances, Canada agrees that with respect to pollution the principle not to do appreciable harm should be accorded primacy. UN وفي ظل هذه الظروف، توافق كندا على أنه فيما يتعلق بالتلوث ينبغي منح اﻷولوية لمبدأ عدم إحداث ضرر ملموس.
    Enforcement with respect to pollution from or through the atmosphere UN التنفيذ فيما يتعلق بالتلوث من الجو أو من خلاله
    It also ratified Part XI of the Convention in 2002 and is a party to the special Protocol concerning Marine pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. UN كما أنها طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري.
    This work included investigative work related to the chloride contamination. UN وقد تضمن هذا العمل أعمال لها صلة بالتلوث بالكلوريد.
    361. The Caribbean Environment Programme has promoted accession/ratification of the Protocol concerning pollution from Land-based Sources and Activities. UN 361 - شجع البرنامج البيئي الكاريبي على الانضمام/التصديق على البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية.
    The detailed rules on pollution from ships are set out in six annexes to the Convention. UN وترد بالتفصيل القواعد المتعلقة بالتلوث الناجم عن السفن في 6 مرفقات بالاتفاقية.
    The region had been experiencing high-intensity energy use, which had given rise to various pollution concerns. UN وشهدت المنطقة استخداماً شديد الكثافة للطاقة، أسفر عن شواغل مختلفة متعلقة بالتلوث.
    The region has experienced high intensity energy use resulting in various pollution concerns. UN وقد شهدت المنطقة ارتفاعا في كثافة استخدام الطاقة مما أدى إلى بروز مختلف الشواغل المتعلقة بالتلوث.
    Environmental issues are linked to the pollution from smelter, waste and contamination levels of agricultural soils. UN وترتبط المسائل البيئية بالتلوث الناتج من الأفران، والنفايات، ومستويات التلوث في التربة الزراعية.
    The region faces many problems related to pollution, including persistent organic pollutants. UN ويواجه الإقليم الكثير من المشكلات ذات الصلة بالتلوث بما في ذلك الملوثات العضوية الثابتة.
    The country is currently in the process of bringing domestic legislation in line with the provisions of the Protocol Concerning pollution from Land-based Sources and Activities. UN والبلد في الوقت الحاضر بصدد جعل التشريعات المحلية تتماشى وأحكام البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية.
    It led to the formation of national marine pollution committees with the private and public sectors. UN وأدى هذا المشروع إلى تكوين لجان وطنية معنية بالتلوث البحري بمساعدة القطاعين الخاص والعام.
    (iii) Liability and compensation for oil pollution damage UN `3 ' المسؤولية والتعويض عن التضرر بالتلوث النفطي
    Increase in the limits of compensation for oil pollution damage UN زيادة حدود التعويض عن التضرر بالتلوث النفطي
    It will also develop and implement projects for mitigating environmental degradation in mining-related pollution. UN وسيضع الصندوق كذلك وينفذ مشاريع من أجل التخفيف من حدة التدهور البيئي فيما يتصل بالتلوث المرتبط بالتعدين.
    ECE is the repository for data on forests affected by pollution. UN واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا هي الجهة الوديعة للبيانات عن الغابات المتأثرة بالتلوث.
    This may in turn lead to floods of greater severity, creating additional risks to industrial sites, further threatening chemical pollution of a habitat. UN مما قـد يؤدي إلى فيضانات أكثـر خطورة ويشكل مخاطــر إضافية بالنسبة للمواقع الصناعية ويهدد الموئل بالتلوث الكيماوي.
    In the surroundings of an enrichment plant in the Tomsk region of the Russian Federation, local life expectancy is only about 48 years; Russian researchers have linked this to radioactive contamination. UN وفي المنطقة المحيطة بمحطة لتخصيب اليورانيوم في منطقة تومسك في الاتحاد الروسي، يبلغ متوسط العمر المحلي المتوقع زهاء 48 فقط عاما، وهذا مرتبط، وفقا للباحثين الروس، بالتلوث الإشعاعي.
    The Irtysh River is threatened with contamination by this massive spill. UN وهذا الانسكاب الواسع يهدد نهر إيتريش بالتلوث.
    That alarm was fully understandable in the light of the fact that two thirds of the radioactive fallout had landed on Belarus, leaving one fifth of its territory contaminated. UN وهذا الانزعاج له ما يبرره تماما في ضوء واقع أن ثلثي السقاطة المشعة نزلت على بيلاروس، مصيبة خمس إقليمها بالتلوث.
    Toxic radioactive wastes left by the mining industry threatened to pollute the rivers leading to Uzbekistan, Tajikistan and Kazakhstan. UN والنفايات المشعة السمية التي تخلفها صناعة التعدين تهدد الأنهار التي تؤدي إلى أوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان بالتلوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more