Why does the girl always have to wait in the car? | Open Subtitles | لماذا الفتاة دائما هي من يجب أن تنتظر بالسيارة ؟ |
Was your friend in the car the other night? | Open Subtitles | هل كان صديقك معك بالسيارة بالليلة الفائتة ؟ |
It is about a 30 minute drive from downtown Changwon. | UN | وتستغرق الرحلة إليه بالسيارة 30 دقيقة من وسط تشانغوون. |
I think I'll see if Stella wants to drive up. | Open Subtitles | أظن أنني سأرى إذا ستيلا أرادت أن نذهب بالسيارة |
I was taken prisoner at the port, transported 30 minutes by car. | Open Subtitles | لقد وقعت أسير في الميناء و نقلت بالسيارة مسافة ثلاثون دقيقة |
driving around, I just cannot stop thinking about this tremendous restaurant. | Open Subtitles | أتجول بالسيارة ولا أتوقف عن التفكير بشأن هذا المطعم الكبير. |
Why does he get to eat in the car, and I don't? | Open Subtitles | لماذا يسمح له أن يأكل بالسيارة ، و أنا لا ؟ |
Actually, no. Let's not do the therapy in the car. | Open Subtitles | في الواقع لا, دعينا لا نقوم بالعلاج النفسي بالسيارة |
If you're uncomfortable, why don't you stay in the car? | Open Subtitles | ان كنتِ تشعرين بالانزعاج لما لا تبقين بالسيارة ؟ |
Is there anything on the data recorder we found in the car? | Open Subtitles | هل هناك اى شئ على مسجل البيانات التى وجدناها بالسيارة ؟ |
He was not in the car at the time and the reason for the attack is not known. | UN | ولم يكن نائب الوزير موجودا بالسيارة في ذلك الوقت ولا يعرف سبب لهذا الهجوم. |
So, why don't you guys just drive straight through? | Open Subtitles | لماذا لا يتم فقط بالسيارة مباشرة من خلال؟ |
Exactly a three hour and 20 minute drive from Harvard. | Open Subtitles | بالضبط 3 ساعات و 20 دقيقة بالسيارة من هارفارد |
Hook goes on the front axle, then bring the cable over the hood, back underneath under the drive train. | Open Subtitles | هوك يذهب على المحور الأمامي، ثم جعل كابل على غطاء محرك السيارة، الظهر تحت تحت القطار بالسيارة. |
Yeah, I know. And I can't even drive you to school. | Open Subtitles | أجل أعلم وإني لن أستطيع حتى إيصالك إلى المدرسة بالسيارة |
We've gone about as far as we can by car anyway. | Open Subtitles | لقد ذهب حول بقدر ما يمكننا بالسيارة على أي حال. |
In the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
One IPTF police monitor accompanies local policemen, by car or on foot. | UN | ويرافق مراقب تابع للقوة رجال الشرطة المحليين، سواء بالسيارة أو على اﻷقدام. |
On second thought, I won't be driving you to school. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر , لن أوصلك إلى المدرسة بالسيارة |
Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. | UN | وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما. |
12 hours now'til Lottie gets here with the car. | Open Subtitles | باقي اثنا عشرة ساعة حتى تأتي لوتي بالسيارة هنا |
The banker for taking cash from a guy at a car? | Open Subtitles | الرجل الذي قبض المال من الرجل الذي بالسيارة |
Hey,looks like we're going on a ride, sweet pea. | Open Subtitles | يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي |
Staff members who are authorized to travel by motor vehicle shall be reimbursed by the United Nations at rates and under conditions established by the Secretary-General. | UN | تعوض الأمم المتحدة الموظفين المأذون لهم بالسفر بالسيارة بالمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام. |
Hey, do you know when he got the van serviced? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين عندما أتى بالسيارة وقال أنها جاهزة؟ |
You are charged with gross vehicular manslaughter while intoxicated, a violation of California Penal Code 191.5. | Open Subtitles | انت متهم بقتل بالسيارة تحت السكر منتهك قانون كاليفورنيا للعقوبات رقم 191.5 |
Maybe he passed out, lost control of the vehicle. | Open Subtitles | ربما غاب عن تركيزه, و فقد تحكمه بالسيارة. |
He and Judith have driven into Tadminster for some chemical or other. | Open Subtitles | لقد ذهب مع جوديث بالسيارة الى تادمينستر لبعض الكيماويات او ماشابه |
By plane, by helicopter and also by automobile. | Open Subtitles | بالطائرة بالمروحية و كذلك ايضا بالسيارة |
He then broke into a diplomat's car and forced his way through the closed gates and out into the street. | UN | وبعد ذلك قام الرجل بفتح سيارة أحد الدبلوماسيين عنوة وخرج إلى الشارع مقتحما بالسيارة البوابة المغلقة. |