"ببيانات فيما" - Translation from Arabic to English

    • statements in
        
    • made statements with
        
    • provided data
        
    I call now on representatives wishing to make statements in connection with those draft resolutions. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات فيما يتعلق بمشاريع القرارات تلك.
    statements in connection with the presentation were made by Mr. Chen Shiqiu, Ms. Hampson and Ms. Warzazi. UN وأدلى السيد تشين شيكيو والسيدة هامبسون والسيدة الالورزازي ببيانات فيما يتصل بالعرض المقدم.
    statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Mr. Ogurtsov and Ms. Warzazi. UN 51- وأدلى كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد أوغورتسوف، والسيدة ورزازي ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    statements in connection with the postponement were made by the representatives of China, Cuba, India and the Netherlands. UN وأدلى ببيانات فيما يتصل باﻹرجاء ممثلو الصين وكوبا والهند وهولندا.
    680. statements in connection with the revised draft resolution and the proposed amendment were made by the representatives of Brazil, Cuba, Finland and the Russian Federation. UN ٦٨٠- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وفنلندا وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح والتعديل المقترح.
    170. statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Algeria, Bangladesh, Brazil, India, Nigeria, Pakistan and Zambia. UN 170- وأدلى ممثلو باكستان، والبرازيل، وبنغلاديش، والجزائر، وزامبيا، ونيجيريا، والهند، ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    174. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, Bangladesh and the Philippines. UN 174- وأدلى ممثلو بنغلاديش والجزائر والفلبين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    192. At the same meeting, statements in connection with the draft resolution, as orally revised, were made by the representatives of Cuba, Guatemala and India. UN 192- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، ممثلو غواتيمالا، وكوبا، والهند.
    273. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada, Nigeria and the Russian Federation. UN 273- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، وكندا، ونيجيريا ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    300. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Bangladesh, Egypt and Switzerland. UN 300- وأدلى ممثلو بنغلاديش، وسويسرا، ومصر ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.
    200. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Kenya. UN 200- وأدلى ممثلو بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    265. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba, Portugal and the United States of America. UN 265- وأدلى ممثلو البرتغال، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    296. statements in connection with the draft decision, as orally revised, were made by the representatives of India, Kenya, Nigeria and Norway. UN 296- وأدلى ممثلو كينيا، والنرويج، ونيجيريا، والهند ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً.
    311. statements in connection with the proposed amendments were made by the representatives of Belgium, Cuba and India. UN 311- وأدلى ممثلو بلجيكا، وكوبا، والهند ببيانات فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة.
    335. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, Cuba, Malaysia and Romania. UN 335- وأدلى ممثلو الجزائر، ورومانيا، وكوبا، وماليزيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    408. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Algeria, the Russian Federation and the United States of America. UN 408- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي، والجزائر، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    423. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Kenya. UN 423- وأدلى ممثلو بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    68. statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Joinet and Ms. Motoc. UN 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك.
    77. statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Hampson and Mr. Joinet. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. UN وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص.
    Out of 26 countries that provided a response on the land cover, 18 countries provided data and 8 countries provided a response without providing data. UN ومن بين البلدان ال26 التي قدمت ردوداً بشأن الغطاء النباتي، أدلى 18 بلداً ببيانات فيما قدمت ثمانية بلدان رداً دون الإدلاء ببيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more