"براءة" - Translation from Arabic to English

    • innocence
        
    • patent
        
    • innocent
        
    • patented
        
    • acquittal
        
    • patents
        
    • exculpatory
        
    • alibi
        
    • acquitted
        
    • clearance
        
    • guilty
        
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    The defendant is the producer of the A-lock, for which it holds a patent under Italian law. UN والمدعى عليه هو منتج القفل ألف، الذي يحمل المدعى عليه براءة بشأنه بموجب القانون الايطالي.
    A patent can, however, be obtained when that gene has been removed and isolated, and a useful function for it identified. UN غير أنه يمكن الحصول على براءة عندما يكون ذلك الجين قد نُقل أو عُزل، وعندما تحدد لـه وظيفة مفيدة.
    Those citizens are completely innocent of the charges against them. UN وهؤلاء المواطنون أبرياء براءة تامة من التهم المنسوبة إليهم.
    You can't say one life is objectively less innocent than another one. Open Subtitles لا يمكنك أن تحكم على حياة بأنها أقل براءة من غيرها.
    Any deviation from the fundamental principles of a fair trial, encompassing the presumption of innocence, was prohibited at all times. UN ويُمنع في جميع الأوقات منعاً باتاً الانحراف عن المبادئ الأساسية للمحاكمة العادلة، بما في ذلك افتراض براءة المتهم.
    So if your people are going to help prove nina's innocence, Open Subtitles إذا فإن كان قومك يريدون المساعدة في إثبات براءة نينا
    I agree. Childhood should be a time of innocence. Open Subtitles أوافقك الرأي، الطفولة يجب أن تكون فترة براءة
    They maintained a childlike innocence that we humans lost ... Open Subtitles لقد حافظوا على براءة الطفولة التى نحن البشر فقدناها
    These were regarded as useful means to better enable prosecutors to interact with the media while upholding the principles of the due process, preserving confidentiality, respecting the right to privacy and the presumption of innocence. UN فقد ارتئي أنها تمثّل وسائل مفيدة تجعل أعضاء النيابة العامة أقدر على التفاعل مع وسائل الإعلام والتمسّك في الوقت ذاته بمبادئ سلامة الإجراءات والحفاظ على السرية واحترام حق الخصوصية وافتراض براءة المتهم.
    Since the law presumes the innocence of an accused person until guilt has been proved, the prosecution is not granted any advantage, apparent or real, over the defence. UN وبما أن القانون يفترض براءة المتهم ما لم تثبت إدانته، فإن الادعاء لا يتمتع بأي ميزة ظاهرية أو حقيقية على الدفاع.
    It is possible that in the near future, an equivalent patent US can be captured by the Soviet Russia, Open Subtitles ومن الممكن أن يتم في المستقبل القريب، براءة تعادل الولايات المتحدة هل يمكن التقاطها بواسطة روسيا السوفياتية،
    They claimed he illegally infringed on their patent and they sued him. Open Subtitles زعموا أنه يتعدى على براءة إختراعهم بطريقة غير مشروعة وقاموا بمقاضاته
    But the files that I'm looking for are patent applications. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع
    Not to mention, the patent courts are totally jammed. Open Subtitles لا داعي لذكر، أن المحكمة اقرت براءة الاختراع
    If we had it, maybe we can prove Spence is innocent. Open Subtitles إذا كان لدينا ذلك الفيديو ربما نستطيع اثبات براءة سبنس
    Do not be fooled by the defendant's innocent appearance and demeanour. Open Subtitles لا تنخدعوا بظواهر الأمور من.. براءة شكل المتهم وسلوكه المفتعل
    I'd say this makes you look more innocent than guilty. Open Subtitles أنا أقول هذا أجعلك تنظر أكثر براءة من مذنب.
    We even offer our own brand of patented tanning pleasure oils that our female associates are trained to apply. Open Subtitles ونحن نقدم ايضا ماركتنا الخاصة من زيوت المتعة والسمرة ذات براءة الاختراع التي تشارك النساء في تنفيذها
    (i) Prohibition of reversal of a final decision on conviction or acquittal UN `1` حظر إلغاء قرار نهائي بشأن إدانة أو براءة
    In the same year, TNO applied for 56 patents, and revenues from patents and licences amounted to Euro3.6 million. UN وفي ذات السنة، طلبت الجمعية الحصول على 56 براءة اختراع، وبلغت إيرادات البراءات والتراخيص 3.6 ملايين يورو.
    Trettel was hired to present exculpatory evidence, problem is, that evidence was falsified. Open Subtitles تريتل استدعي من أجل تقديم دليل براءة المشكلة أن هذا الدليل كان مزورا
    You have not heard any alibi evidence to place him anywhere else other than at the murder scene. Open Subtitles وإنكم لم تسمعون أي دليل براءة من المتهم بأنهُ كان بمكان آخر وقتُ الجريمة
    To get these individuals acquitted of all charges, Open Subtitles للحصول على براءة لكل هؤلاء الأشخاص وإسقاط تهمهم
    In Rwanda, the tax clearance certificate can now be obtained online. UN وفي رواندا، يمكن الحصول على شهادة براءة الذمة الضريبية حالياً عبر الإنترنت.
    If not, the jury must find him not guilty. UN وإلا يجب أن تقرر هيئة المحلفين براءة المتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more