"diploma" - Translation from English to Arabic

    • دبلوم
        
    • الدبلوم
        
    • الشهادة
        
    • دبلوما
        
    • ودبلوم
        
    • على شهادة
        
    • دبلومة
        
    • شهادتك
        
    • شهادته
        
    • الدبلوما
        
    • شهادتي
        
    • والدبلوم
        
    • درجة الليسانس
        
    • دبلومات
        
    • الدبلومات
        
    Post Graduate diploma in Public Law, University of Montpellier, France UN دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، جامعة مونبلييه، فرنسا
    Pursued a class of management and obtained a diploma in the subject UN تابع دراسات في علوم الإدارة، وحصل على دبلوم في هذا التخصص.
    diploma in International Relations, Institut International d'Administration Public Paris, 1987 UN :: دبلوم في العلاقات الدولية، المعهد الدولي للإدارة العامة، باريس، 1987
    Under this scheme pupils are offered extra support to successfully complete their chosen programme and gain a diploma. UN وفي إطار هذا المشروع، يحصل التلاميذ على دعم إضافي لاستكمال برنامجهم المختار بنجاح والحصول على الدبلوم.
    Postgraduate diploma in Applied Social Studies and Certificate of Qualification in Social Work, University of Wales, Swansea, 1981 UN دبلوم دراسات عُليا في الدراسات الاجتماعية التطبيقية وشهادة تأهيل في العمل الاجتماعي، جامعة ويلز، سوانسي، 1981
    Higher diploma in Social Science majoring in Human Rights and Democratic Security. UN دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاجتماعية، تخصص حقوق الإنسان والأمن الديمقراطي.
    diploma in Human Rights and Equality, Lund University, Sweden, 2006 UN دبلوم في حقوق الإنسان والمساواة، جامعة لوند، السويد، 2006
    diploma in Accounting and Finance Instituto Tecnológico Autónomo de México UN دبلوم في المحاسبة والشؤون المالية، معهد المكسيك التكنولوجي المستقل
    1974: diploma in History of Africa -- Italo-African Institute UN 1974: دبلوم في تاريخ أفريقيا، المعهد الإيطالي الأفريقي
    diploma in European studies, Institute of European Studies, University of Deusto UN دبلوم تخصص في الدراسات الأوروبية، معهد الدراسات الأوروبية، جامعة دوستو
    Autonomous Technical Institute of Mexico, diploma in accounting and finance UN المعهد التكنولوجي المكسيكي المستقل، دبلوم في المحاسبة والشؤون المالية
    Institute of Technical and Higher Studies of Monterrey, diploma in computer networking UN معهد الدراسات التكنولوجية والعليا في مونتيري دبلوم في إقامة الشبكات الحاسوبية
    diploma, National School of Administration, Legal Sciences Section, Bamako, 1979 UN دبلوم المدرسة الوطنية للإدارة، قسم العلوم القانونية، باماكو، 1979
    Postgraduate diploma in Applied Social Studies and Certificate of Qualification in Social Work, University of Wales, Swansea, 1981 UN دبلوم الدراسات العُليا في الدراسات الاجتماعية التطبيقية وشهادة تأهيل في العمل الاجتماعي، جامعة ويلز، سوانسي، 1981
    1982 diploma in International Trade with Excellent Result; Finafrica, Milan, Italy UN ١٩٨٢ دبلوم في التجارة الدولية، بدرجة امتياز؛ فنأفريكا، ميلانو، ايطاليا
    1952 Advanced studies diploma (postgraduate) in public law, Doctor of Laws. UN ٢٥٩١ دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، دكتوراه في القانون.
    By the end of 2009, more than 10 staff members had completed the High diploma, and a few staff members are still studying; UN وبحلول نهاية عام 2009، أكمل ما يزيد على 10 موظفين دراسات الدبلوم العالي، بينما لا يزال بضعة موظفين مستمرين في الدراسة؛
    Despite the existence of the training unit and programme, only a small number of judges have completed the specific diploma course. UN ورغم وجود وحدة وبرنامج التدريب، لم يكمل الدورة الدراسية المحددة للحصول على شهادة الدبلوم سوى عدد ضئيل من القضاة.
    (v) A cadet who has a technical secondary certificate and a university diploma shall be treated in accordance with the laws and regulations of the armed forces. UN تتم معاملة الطالب الناجح في الشهادة الثانوية الفنية والجامعية وفق قوانين ولوائح القوات المسلحة.
    The University of Cambridge also awarded him the diploma in International Law for his thesis on collective security in the Inter-American system. UN كما منحته جامعة كامبردج أيضا دبلوما في القانون الدولي لأطروحته عن الأمن الجماعي في نظام البلدان الأمريكية.
    Bachelor of laws degree, diploma in legal education. UN بكالوريوس الحقوق، ودبلوم في التعليم القانوني.
    And you'll get a keepsake-quality seminar diploma... also my idea. Open Subtitles وستحصلون على دبلومة تذكارية من الندوة هذه فكرتي أيضاً
    They're saying you'll be out in time to get your diploma. Open Subtitles إنها تؤلم فقط عندما أتنفس إنهم يقولون أنك ستخرج في الوقت المناسب لتحصل على شهادتك
    Admission to vocational secondary education, specialized secondary and higher education is based on the average mark in the school diploma. UN ويعتمد قبول التلميذ في صفوف التعليم الثانوي المهني والثانوي المتخصص والتعليم العالي على متوسط الدرجات التي حصل عليها في شهادته المدرسية.
    And at 40 grand a semester, they'll even hand you a diploma. Open Subtitles و 40 ألفاً في الفصل الدراسي , قد يعطونك حتى الدبلوما
    I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back. Open Subtitles سأحصل على شهادتي دون إكمال التعليم العام و أحضر عدة أقسام أبوة و أستعيد صغيرتي الحبيبة
    Chair of several national examination boards, for first-year internships in forensic medicine and specialized diploma in forensic medicine UN :: رئيسة مجالس اختبارات وطنية متعددة، للسنة الأولى للمعاودين في الطب الشرعي والدبلوم المتخصص في الطب الشرعي
    Mrs. Wynes holds a Bachelor of Arts degree from the College of Notre Dame of Maryland and a diploma from the National War College. UN وتحمل السيدة واينز درجة الليسانس في الآداب كلية نوتردام بولاية ماريلاند، ودبلوماً من الكلية الحربية الوطنية. المرفق السادس
    For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. UN وعلى سبيل المثال، شاركت المنظمة في اجتماعات مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ونظمت الاجتماعات، بما في ذلك عقد حلقات دراسية ودورات دراسية لمنح دبلومات عن اللاجئين.
    Both ports are seeking arrangements with local tertiary-education establishments to give permanency to the programme by having it included in existing diploma programmes. UN ويسعى الميناءان إلى وضع ترتيبات مع مؤسسات التعليم المحلي الثالث لإضفاء صفة الدوام على البرنامج، وذلك بإدراجه في برامج الدبلومات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more