"diplomat" - Translation from English to Arabic

    • دبلوماسي
        
    • الدبلوماسي
        
    • الدبلوماسيين
        
    • دبلوماسية
        
    • الدبلوماسية
        
    • كدبلوماسي
        
    • دبلوماسيا
        
    • دبلوماسى
        
    • دبلوماسياً
        
    • ودبلوماسي
        
    • ديبلوماسي
        
    • لدبلوماسي
        
    • دبلوماسيّ
        
    • للدبلوماسيين
        
    • والدبلوماسي
        
    diplomat in New York, Washington, D.C., Moscow, London, Paris UN دبلوماسي في نيويورك، وواشنطن العاصمة، وموسكو، ولندن، وباريس
    Obviously, Mr. Nkgowe is a very experienced diplomat with a professional profile well suited for this Committee. UN ومن الواضح أن السيد نكغوي دبلوماسي محنك له سيرة مهنية تناسب مناسبة تامة هذه اللجنة.
    We have all heard the familiar jibe that a diplomat is someone who is paid to lie abroad for his country. UN نحن جميعا قد سمعنا العبارة الساخرة التي تعرف الدبلوماسي بأنه شخص يتقاضى راتبــه ليــروي اﻷكاذيــب عـن بلده في الخارج.
    We lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    A Geneva-based diplomat had informed him recently that priority was given to relations with bodies such as the World Trade Organization. UN وقال إن أحد الدبلوماسيين المقيمين في جنيف أعلمه مؤخراً أن الأولوية تولى للعلاقات مع هيئات مثل منظمة التجارة العالمية.
    The outstanding qualities she possesses as an experienced diplomat will, I am sure, enable us to achieve satisfactory results during her mandate. UN وإنني على يقين بان الخصال المميزة التي تتحلى بها بوصفها دبلوماسية ذات خبرة ستمكننا من إحراز نتائج مرضية خلال ولايتها.
    Obviously, Ambassador Mernier is a very experienced diplomat with a professional profile well suited to this Committee. UN ومن الواضح أن السفير ميرنييه دبلوماسي محنك جــدا ويمتلك خبرة مهنيــة تناسب تماما هذه اللجنة.
    A career diplomat in the Peruvian Foreign Service, he graduated from the Diplomatic Academy of Peru in 1970. UN وهو دبلوماسي في السلك الخارجي لجمهورية بيرو، وتخرج عام 1970 من أكاديمية الدراسات الدبلوماسية في بيرو.
    A high-ranking diplomat avoiding an appearance at my court during his visit? Open Subtitles دبلوماسي ذو رتبه عاليه يحاول عدم الضهور في قصري خلال زيارته؟
    I'm a level two diplomat model of the now discontinued Talus line. Open Subtitles أنا على مستوى دبلوماسي نموذج اثنين من خط تالوس المتوقف الآن.
    He was a Brazilian diplomat so-called Sergio Vieira de Mello. Open Subtitles كان دبلوماسي برازيلي ما يسمى سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Are you a diplomat or a playboy, Mr. Belson? Open Subtitles هل انت دبلوماسي او رجل لعوب, سيد بيلسون؟
    They gave the diplomat the address of the nearest police station, where he could report the incident. UN وزوَّد أفراد الشرطة الدبلوماسي بعنوان أقرب مركز للشرطة كي يبلغ عن الحادث الذي تعرض له.
    No such consideration was given to the poor diplomat accompanying it; he had to take his chances. UN ولم يحظ بهذا التقدير الدبلوماسي المسكين الذي رافقها، فقد كان عليه أن يقبل المجازفة.
    It has many roles, such as the quiet, deft diplomat, or even the hidden peacemaker. UN إنها تضطلع بأدوار كثيرة، مثل دور الدبلوماسي الهادئ الماهر، أو حتى صانع السلام الخفي.
    Work history Profession: Career diplomat UN المهنة دبلوماسي مدرج في ملاك موظفي السلك الدبلوماسي
    In this respect, Belgium applies the Vienna Convention, the provisions of which do not prohibit the spouse of a diplomat accredited abroad from holding a position of employment. UN وفي هذا المجال، تطبق بلجيكا اتفاقية فيينا التي لا تمنع أحكامها من إشغال زوجة الدبلوماسي المقيم في الخارج في أي وظيفة.
    Not just rich, his dad's some type of, uh, important diplomat. Open Subtitles ،لا يقتصر الأمر على الثراء بل والده أحد الدبلوماسيين المهمين
    Olara kumali is the first diplomat in five years Open Subtitles أولارا كومالى هى أول دبلوماسية خلال خمس سنوات
    Mr. Scandiucci has been a Brazilian diplomat since 1999 and has since worked with international trade and financial issues. UN يعمل السيد سانديوتشي كدبلوماسي برازيلي منذ عام 1999، ويعنى منذ ذلك الحين بمسائل التجارة الدولية والمسائل المالية.
    I feel sure that with his experience and abilities as an able diplomat he will successfully guide our discussions. UN وأشعر بالثقة في أن ما له من خبرة وإمكانيات بوصفه دبلوماسيا مرموقا سينجح في توجيه دفة مناقشاتنا.
    I protected a diplomat in Kiev three years ago. Open Subtitles انا كنت احمى دبلوماسى فى كيف منذ ثلاث سنوات
    He talked about what makes a good diplomat. UN وتحدَّث عن العناصر التي تكوِّن دبلوماسياً جيداً.
    Your career as a leader and diplomat speaks for itself. UN إن حياتكم المهنية كقائد ودبلوماسي تتحدث عن نفسها.
    - I thought you were a diplomat. - As Churchill said, "There comes a time..." Open Subtitles لقد اعتقدت بأنك ديبلوماسي كما يقول تشرتشل سيأتي وقت ما
    Langston, me and dad don't need a diplomat, all right? Open Subtitles لانغستون, أنا وأبي لانحتاج لدبلوماسي بيننا, ماشي؟
    I'm here to stop you from making a foolish mistake. You are no more a soldier than I am a diplomat. Open Subtitles أنا هنا لأمنعك عن ارتكاب خطًأ طائشًا، فلا أنت جنديّ ولا أنا دبلوماسيّ.
    Nor could a third State properly recognize the legality of, for example, the unlawful detention or killing of a diplomat. UN كما لا يمكن لدولة ثالثة أن تعترف على نحو صحيح بشرعية الاعتقال غير المشروع للدبلوماسيين أو قتلهم مثلا.
    The entire United Nations community mourns the loss of this good friend and skilled diplomat. UN ومجتمع الأمم المتحدة بأسره يشعر بالأسى على فقد هذا الصديق العزيز والدبلوماسي المحنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more