A staff member had accessed his colleague's bank account and initiated a wire transfer, resulting in a financial loss to the victim. | UN | فقد دخل أحد الموظفين إلى حساب مصرفي لزميل له وقام بعملية تحويل برقي أسفرت عن تكبد الضحية خسائرَ مالية. |
To Banque Diamantaire in Switzerland. From Borneo Jaya Pte, Ltd., as a wire transfer | UN | إلى بنك ديامانتير في سويسرا من شركة بورنيو جايا بيته المحدودة كتحويل برقي |
A staff member had accessed his colleague's bank account and initiated a wire transfer, resulting in a financial loss to the victim. | UN | فقد دخل أحد الموظفين إلى حساب مصرفي لزميل له وقام بعملية تحويل برقي أسفرت عن تكبد الضحية خسائرَ مالية. |
I was struck by lightning the same night a particle accelerator exploded. | Open Subtitles | كنت اتمرن على برقي في نفس الليلة الذي انفجر فيها مسارع الجسيمات |
I feel like a lightning bolt hit the tip of my penis. | Open Subtitles | أشعر بإرتجاج برقي يضرب حافه عضوي الذكري. |
wired to bank in New Delhi | UN | تحويل برقي إلى مصرف في نيودلهي |
The form of payment for each of the orders was to be by open credit telegraphic transfer (TT) 90 days from bill of lading (B/L) date or letter of credit (L/C) at 90 days from bill of lading. | UN | وكان من المقرَّر أن يكون شكل الدفع لكل طلب عن طريق تحويل برقي ائتماني مفتوح خلال 90 يوماً من تاريخ سند الشحن أو خطاب ائتمان خلال 90 يوماً من سند الشحن. |
There's a wire report about a drone strike in the FATA | Open Subtitles | هناك تقرير برقي بأن هنالك ضربة صاروخية وقعت في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية |
17. OIOS found that the wire transfer from Gibraltar to the Belize account was made on 25 April 2002. | UN | 17 - ولاحظ المكتب أن السيد تروتشلر قام بتحويل برقي من حسابه في جبل طارق إلى حسابه في بليز يوم 25 نيسان/أبريل 2002. |
Investigation report on the fraudulent wire transfer by a staff member at UNMIT | UN | تقرير تحقيق عن تحويل برقي احتيالي من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
To Dunraven Holdings ATS, Ltd., for a patrol boat for Fred Rindel from Borneo Jaya Pte, Ltd. (as a wire transfer) | UN | إلى شركة دانرافن هولدينكس ATS المحدودة من أجل زورق دورية لفريد ديندل من شركة بورنيو جايا بيته المحدودة (كتحويل برقي) |
To Hotel Africa account at International Bank from Borneo Jaya Pte, Ltd. (as a wire transfer) | UN | إلى حساب شركة هوتيل آفريكا في المصرف الدولي من شركة بورنيو جايا بيته المحدودة (كتحويل برقي) |
wire into Ecobank account number 1221-0000-642018, which is listed to Evergreen Trading Corporation from Hang Seng Bank, Ltd., account number 024-242-174514-201 | UN | تحويل برقي إلى حساب إيكو بنك رقم 1221-0000-642018، لحساب شركة إيفرجرين تريدينج كوربوريشن من مصرف هانغ سينج المحدود، الحساب رقم 024-242-174514-201 |
:: Fraudulent wire transfer by a staff member (0290/09) | UN | :: تحويل برقي احتيالي على يد أحد الموظفين (0290/09) |
Payment shall be made by wire transfer. | UN | ويتم الدفع بتحويل برقي. |
100. Banque de France refused to accept a wire transfer associated with the contract from the Bank of Congo to an account held in the name of Kim Kyong-Ho, Commercial Attaché at the Embassy of the Democratic People’s Republic of Korea in Beijing (see annex XVII, sect. F). | UN | 100 - ورفض بنك فرنسا قبول تحويل برقي مرتبط بالعقد من بنك الكونغو إلى حساب باسم كيم كيونغ - هو، الملحق التجاري في سفارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيجين (انظر المرفق السابع عشر - الفرع واو). |
103. An example of money flowing to alter egos is the 15 October 1999 payment of $602,532 made by Reddin Investments, Ltd., located in Hong Kong, to Compania Maridel, S.A., in Geneva, via wire transfer from the Hong Kong and Shanghai Banking Corp, account number 002-2-633630. | UN | 103 - ومن الأمثلة عن التدفقات المالية لشخصيات مزيفة، الدفعة التي تمت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بمبلغ 532 602 دولارا من شركة ريدين للاستثمارات المحدودة التي مقرها هونج كونج إلى شركة كومبينا ماريديل في جنيف، سويسرا، وذلك عن تحويل برقي من شركة هونج كونج وشانغاي المصرفية، رقم الحساب 002-2-633630. |
Of the cases involving United Nations officials, one concerned allegations of sexual abuse of a minor; the second, allegations of a fraudulent wire transfer; the third, allegations of assault and inappropriate use of a firearm; the fourth, allegations of fraud and blackmail; and the fifth and sixth, allegations of fraudulent medical insurance claims. | UN | ومن بين الحالات المنطوية على موظفي الأممالمتحدة، كانت إحداها تتعلق بادعاءات اعتداء جنسي على قاصر، وتعلقت الثانيةبادعاءات تحويل برقي احتيالي، وتعلقت الثالثة بادعاءات اعتداء وإساءةاستخدام سلاح ناري، وتعلقت الرابعة بادعاءات غش وابتزاز؛ وتعلقت الحالتان الخامسةوالسادسة بادعاءات تقديم مطالبات تأمين طبي احتيالية. |
Well, if you won't help me, I'll find my own lightning. | Open Subtitles | إذا لم تساعدني ، فسأجد برقي الخاص |
Because we're gonna need a lightning rod, and that, Ramon, is gonna be you. | Open Subtitles | - لأننا بحاجة لجاذب برقي وسيكون هذا أنت يا (رامون) |