| The Council took no action on the draft decision. | UN | ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
| Bilateral consultations had also been held with other delegations with a view to reaching a consensus on the draft resolution. | UN | وقد عقدت أيضاً مشاورات ثنائية مع مع وفود أخرى بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. |
| We also welcome the fruitful deliberations on the draft fisheries resolution. | UN | ونرحب كذلك بالمداولات المثمرة بشأن مشروع القرار عن مصائد الأسماك. |
| He endorsed Mr. Murase's comments on draft conclusion 10, comments which could be considered in the Drafting Committee. | UN | وأيد تعليقات السيد موراسي بشأن مشروع الاستنتاج 10، وهي التعليقات التي يمكن النظر فيها في إطار لجنة الصياغة. |
| In that connection, his delegation noted the Commission’s interim conclusions on draft article 19, indicated in paragraph 331 of the report. | UN | وفي هذا الصدد، يحيط وفده علما بالاستنتاجات المؤقتة للجنة بشأن مشروع المادة ١٩، المبينة في الفقرة ٣٣١ من التقرير. |
| Action on draft decision contained in the Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
| Working group provides comments on the draft technical paper. | UN | يقدم الفريق العامل ملاحظاته بشأن مشروع الورقة التقنية. |
| My delegation has therefore joined the consensus on the draft resolution as a whole but voted against its paragraph 2. | UN | وعليه، فقد انضم وفد بلدي إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ككل، ولكنه صوت معارضا للفقرة 2 منه. |
| Open-ended consultations will start shortly on the draft resolution, and we look forward to its broad support. | UN | وستبدأ المشاورات المفتوحة باب العضوية قريباً بشأن مشروع القرار، ونتطلع إلى أن يجد ترحيبا واسعاً. |
| OHCHR provided advice and assistance together with UNMIS on the draft law and during the appointment process. | UN | وقدمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في السودان المشورة والمساعدة بشأن مشروع القانون وخلال عملية التعيين. |
| Some representatives expressed an interest in further consultations on the draft decision. | UN | وأبدى بعض الممثلين اهتمامهم بإجراء المزيد من المشاورات بشأن مشروع المقرر. |
| Sincere appreciation is due to our colleagues of the German delegation, who ably led the consultations on the draft resolution. | UN | ومن الواجب الإعراب عن الامتنان الصادق لزملائنا في الوفد الألماني، الذين قادوا باقتدار المشاورات بشأن مشروع القرار هذا. |
| It could in no way be said that the Committee had been consulted on the draft guidelines. | UN | ولم يكن ممكناً بأي حال من الأحوال القول بأن اللجنة استشيرت بشأن مشروع المبادئ التوجيهية. |
| Therefore, for all of the reasons just stated, the United States dissociates itself from consensus on draft resolution II. | UN | لذلك، ولكل الأسباب التي ذكرت للتو، لن تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني. |
| 7. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.44. | UN | 7 - أُجري تصويت مسجَّل بشأن مشروع القرار A.C.2/65/L.44. |
| 20. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.17/Rev.1. | UN | 20 - أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.17/Rev.1. |
| 39. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.20. | UN | 39 - أُجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.20. |
| 53. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.31. | UN | 53 - أُجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.31. |
| 7. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.40. | UN | 7 - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.40. |
| Negotiations on a draft Nordic Sami Convention are also currently in progress. | UN | والمفاوضات جارية أيضاً بشأن مشروع اتفاقية خاصة بالصاميين في بلدان الشمال. |
| As in previous years, the Government had refused to engage in discussions of the draft resolution. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، رفضت الحكومة إجراء مناقشات بشأن مشروع القرار. |
| Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 12 | UN | استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 12 |
| 80. Communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers | UN | 80 - رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة |
| The Secretary also read out an oral statement in connection with the draft resolution. | UN | كما تلا الأمين بيانا شفويا بشأن مشروع القرار. |
| Conclusions reached by the Working Group regarding the draft article 75 bis | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 75 مكررا |
| For a number of years, Norway and the United Kingdom have cooperated on a project on verifying the dismantling of nuclear warheads. | UN | ما فتئت النرويج والمملكة المتحدة تتعاونان منذ عدة سنوات بشأن مشروع للتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية. |
| The report of the regional Arab office on the project to link Arab Internet networks, | UN | :: وعلى تقرير المكتب الإقليمي العربي بشأن مشروع ربط شبكات الإنترنت العربية، |
| :: Presentation of draft constitution studies to the Transitional National Assembly committee | UN | :: تقديم دراسات بشأن مشروع الدستور إلى لجنة الجمعية الوطنية الانتقالية |
| Norway also supports and is contributing to a proposal for a draft European Council convention on violence against women. 3.3. | UN | وأيدت النرويج أيضا مقترحا بشأن مشروع اتفاقية للمجلس الأوروبي تتعلق بالعنف ضد المرأة، وهي تسهم حاليا في هذا المقترح. |
| In this regard, several delegations supported the proposal made by the delegation of Mexico concerning draft article 4. | UN | وفي هذا الصدد أيدت يضعة وفود تأييدها لاقتراح مقدم من وفد المكسيك بشأن مشروع المادة 4. |
| That was the reasoning behind the alternative proposal for draft article 7. | UN | وكان ذلك هو التبرير وراء الاقتراح البديل بشأن مشروع المادة 7. |
| As a former chancellor, no one knows more about project Exodus than you do. | Open Subtitles | بصفتكِ حاكمة سابقة, لا أحد يعرف أفضل منكِ بشأن مشروع الخروج |