"بشرى" - Translation from Arabic to English

    • human
        
    • news
        
    • tidings
        
    • Bushra
        
    • mortal
        
    To the Wraith, Teyla is just another human being. Open Subtitles بالنسبة للريث ، تايلا كانت مجرد بشرى آخر
    Parties will be free to provide data on maternal or other human blood serum. UN وللأطراف الحرية في تقديم بيانات عن أمصال مأخوذة من دم النفاس أو من دم بشرى آخر.
    As hazards themselves result from human behaviour, local knowledge and forewarning can be employed to form the basis of an early warning system. UN وحيث أن المخاطر ذاتها تنشأ عن سلوك بشرى فيمكن استخدام المعرفة المحلية واﻹنذار المسبق ﻹرساء أساس لنظام لﻹنذار المبكر.
    Strange as it sounds, the brain tumor is great news. Open Subtitles يوحي ذلك بالغرابة, أن يكون الورم الدماغي بشرى حسنة
    Of course, of course. Glad tidings of comfort and joy, comfort and joy. Open Subtitles بالطبع , بالطبع , بشرى سعيده تبعث على الراحة والفرح
    It is a question mark made of human hair, harvested, apparently, from dead people in India. Open Subtitles انها علامه تعجب مصنوعه من شعر بشرى تم حصدها من اشخاص ميتون فى الهند
    Listen asshole, this is a human and this is the rules and what is cameras doing here? Open Subtitles استمع أيها الأحمق, انه بشرى وتلك هى القوانين - ولماذا كل هذه الكاميرات هنا؟ -
    But the man who nearly cracked human cloning Open Subtitles لكن الرجل الذى تقريباً استنسخ بشرى متصدع
    It's a cotton-poly blend, and I found traces of dog saliva and both dog and human hair. Open Subtitles انها مزيج من القطن والبوليستر وقد وجدت أثار للعاب كلب وشعر كلب وشعر بشرى
    The way you used that kid having an asthma attack as a human shield? Open Subtitles عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى
    It contains all the details of every human being from the time of his birth until his death. Open Subtitles إنها تحتوى على كل التفاصيل الخاصة بكل كائن بشرى منذ ساعة ميلاده إلى ساعة موته
    The child, part human, part alien, was unlike anything the world had ever seen. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ
    The child, part human, part alien, was unlike anything the world had ever seen. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    The child, part human, part alien, was unlike anything the world had ever seen. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    The child, part human, part alien, was unlike anything the world had ever seen. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يشبه شيئاً رآه العالم مسبقاً
    Are you saying I could be the human prototype of the future? Open Subtitles هل تعتقدى أننى نموذج بشرى أولى للمستقبل؟
    Basically bulletproof, no need for sleep, and he can fight harder and longer than any human soldier. Open Subtitles مبدئياً مُقاوم للرصاص ولا يحتاج الى النوم ويمكنه أن يقاتل أقوى ولمدة أطول عن أى جندى بشرى
    In this regard, signs that the risk of escalation of geopolitical tensions in the region has subsided are good news for the world economy. UN وفي هذا الصدد، تعد بوادر انحسار خطر تصعيد التوترات الجيوسياسية في المنطقة بمثابة بشرى جيدة.
    It's good news, really. Confirms the problem was part of the update. Open Subtitles إنها بشرى سارة بالواقع، فهي تؤكّد أن المشكلة كانت جزءًا من التحديث.
    52. Islam regards the birth of a child, male or female, as glad tidings for the father: " O Zakariyah! UN 52- جعل الإسلام ولادة الطفل سواء أكان ذكراً أو أنثى بشرى للأب.
    Iraq Hassan A. Alaf, Bushra A. Hamad, Saad A. Al-Hindawi, Rasheed M. Hasan, Raja H. Kadhim UN حسن علاف، بشرى حماد، سعد الهنداوي، رشيد حسن، رجاء كاظم العراق
    From this day, you'll live and die as any mortal man. Open Subtitles من هذا اليوم, سوف تعش و تموت كـأى بشرى آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more