"بعثة الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Mission
        
    • Nations Organization Mission
        
    • Nations Observer Mission
        
    • Nations Operation
        
    • UNMIK
        
    • of the Mission
        
    • for the
        
    • and the
        
    • UNAMI
        
    • UNAMSIL
        
    • UNMIL
        
    • MINUSTAH
        
    • UNMIS
        
    • partners
        
    • UNAMIR
        
    United Nations Mission in Cote-d'Ivoire: military and police strength UN بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار: القوام العسكري وقوام الشرطة
    Written-off property reported by the United Nations Mission in the Sudan UN الممتلكات المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في السودان
    For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. UN فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية.
    Planned troop reductions in the United Nations Mission in Liberia UN التخفيض المقرر للقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Air transportation services provided by the United Nations Mission in South Sudan UN خدمات النقل الجوي التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    :: Guidance, training, skills and equipment: Police Commissioner of the United Nations Mission in South Sudan, Fred Yiga UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: فريد ييغا، مفوض شرطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Agenda item 154: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone UN البند 154 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Agenda item 155: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Commending also the United Nations Mission in Liberia for its important role in the maintenance of peace and stability in the country, UN وإذ تثني أيضا على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للدور المهم الذي تضطلع به في صون السلام والاستقرار في البلد،
    United Nations Mission in Liberia: military and civilian police strength UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الشرطة العسكرية والمدنية
    United Nations Mission in Liberia; United Nations Panel of Experts on Liberia UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا
    Due from United Nations Mission in the Central African Republic UN مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Special report on the United Nations Mission in Liberia UN تقرير خاص عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Agenda item 146: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 146 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Agenda item 145: Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone UN البند 145 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. UN وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص.
    United Nations Mission in Liberia: military and police strength UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الجيش والشرطة
    United Nations Mission in Liberia: military and police strength UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام الجيش والشرطة
    Twentieth progress report on the United Nations Mission in Liberia UN التقرير المرحلي العشرون بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Agenda item 159: Financing of the United Nations Mission in the Sudan UN البند 159 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) UN بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    It was therefore pleased to note that staff from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) had been identified for transfer to UNOCI. UN ولهذا يسرها أن تلاحظ أنه تم تحديد الموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي من أجل نقلهم إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    ▪ In the report, the Special Representative does not mention when and upon which decision was the UNMIK mandate changed. UN :: لم يذكر الممثل الخاص في التقرير متى تم تغيير ولاية بعثة الأمم المتحدة وبناء على أي قرار.
    In the case of MINURCAT, the level of expenditures reflected the closure of the Mission during the period. UN وفي حالة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، عكس مستوى النفقات إغلاق البعثة خلال هذه الفترة.
    Support for the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    UNSMIL and the European Union Border Assistance Mission, assisted by Member States, are exploring areas for joint programming. UN وتعمل بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي، بمساعدة الدول الأعضاء، على استكشاف مجالات لوضع برامج مشتركة.
    :: The designation or appointment of a UNAMI official whose sole responsibility will be to follow up on those issues. UN :: تسمية أو تعيين مسؤول متفرغ من بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق، توكل له مهمة هذين الملفين.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNAMSIL budget. UN ويقيد مبلغ لحساب الدول الأعضاء في الصندوق، يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    UNMIL could not write off some of the assets earmarked for write-off since they were classified as " not located " . UN لم تستطع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا شطب بعض الأصول المخصصة للشطب نظرا لتصنيفها على أنها لم يُستدل على مكانها.
    MINUSTAH would carry out an analysis to establish the aviation fleet required in order to meet existing demands. UN وستجري بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تحليلا لإنشاء الأسطول الجوي اللازم لتلبية الطلبات القائمة.
    The majority of these assets were either in place in Darfur or had become surplus as the mandate of UNMIS evolved. UN وكان معظم هذه الأصول إما موجودا في دارفور أو أصبح فائضا مع تطور ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    UNAMA, with international partners, continues to assist the Commission to identify a sustainable funding mechanism. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة، مع شركاء دوليين، مساعدة اللجنة كي تجد آلية للتمويل المستدام.
    I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks. UN وقلت إن العروض المحدودة التي قدمتها الدول اﻷعضاء لا تسمح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة الموسعة للمساعدة في رواندا لعدة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more